牧野由依 - ジャスミン - перевод текста песни на немецкий

ジャスミン - 牧野由依перевод на немецкий




ジャスミン
Jasmin
自分がくやしくて 唇かむ時は
Wenn ich mir vor lauter Frustration auf die Lippen beiße,
胸でつぶやいてみるよ 君のその名前
dann flüstere ich in meinem Herzen deinen Namen.
人に見られぬよう 頬をぬぐう時は
Wenn ich mir heimlich die Tränen von den Wangen wische,
そっと思いうかべるよ 君のその笑顔
dann stelle ich mir ganz sanft dein Lächeln vor.
心からいとしい人よ
Du, mein innig geliebter Mensch,
どこへ続く夏のほとり
wohin führt dieser Sommerstrand?
迷いながら遠い場所へ
Während ich irre, gehe ich zu einem fernen Ort,
けれど私 こわくはない
aber ich habe keine Angst.
君に贈るこの花言葉
Die Sprache dieser Blume, die ich dir schenke,
淡い 淡いジャスミンには
der zarte, zarte Jasmin,
強い 強い想いがある
birgt eine starke, starke Bedeutung.
どんな時も顔をあげて
Ich werde immer erhobenen Hauptes sein
「ずっと私はついてゆくわ」
und sagen: "Ich werde dir immer folgen."
凛としていたくて ふいにくずれた時
Ich wollte so würdevoll sein, doch als ich plötzlich zusammenbrach,
そんな私を君だけ認めてくれたね
warst du der Einzige, der mich so akzeptierte.
心から優しい人よ
Du, mein von Herzen gütiger Mensch,
今日はいつか風に散って
der heutige Tag wird irgendwann vom Wind verweht
記憶の径 薄れてゆく
und der Pfad der Erinnerung verblasst.
けれど私 寂しくない
Aber ich bin nicht traurig,
それは確かな証しだから
denn dies ist ein sicheres Zeichen.
走りすぎてく雨
Der vorbeiziehende Regen,
におい立つ陽炎
die aufsteigende flimmernde Hitze,
なんて なんて高い空
wie unendlich hoch der Himmel doch ist.
どこへ続く夏のほとり
Wohin führt dieser Sommerstrand?
迷いながら遠い場所へ
Während ich irre, gehe ich zu einem fernen Ort,
けれど私 こわくはない
aber ich habe keine Angst.
君に贈るこの花言葉
Die Sprache dieser Blume, die ich dir schenke,
白い 白いジャスミンには
der weiße, weiße Jasmin,
深い 深い想いがある
birgt eine tiefe, tiefe Bedeutung.
どんな時も どんな時も
Egal wann, egal was passiert,
「ずっと私はついてゆくわ」
ich werde dir immer folgen. "Ich werde immer bei dir sein."





Авторы: Shun Taguchi, Dove Sonic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.