牧野由依 - 海鳥花 アムリver. - перевод текста песни на английский

海鳥花 アムリver. - 牧野由依перевод на английский




海鳥花 アムリver.
Seabird Flower Amri ver.
水之精灵(ウンディ-ネ)
Water Nymph
演唱:牧野由依
Sung By: Yuiko Makino
颊をなでる
A gentle breeze
やさしいかぜ
Caresses my cheek
波音に 摇られて
As I'm rocked by the sound of the waves
体の中 ほとけてくよ
My body begins to dissolve
目をとじて
I close my eyes
みえてくる
And I can see
かぜの行く道が
Where the wind is headed
さあ 漕ぎ出そう 光る波へ
Now, let's set sail into the shimmering waves
笑颜が すぐ
A smile
こぼえる
Breaks out on my face
ねえ つたえよ
Oh, please tell him
このときめき
Of this excitement
かぜにのって
Riding the wind
あなたのもとへ
All the way to you
行くわ ウンディ-ネ
I'm coming, Water Nymph
かぜがないで
With no wind around
振り返れば
I looked back
夕映えに 照らされ
And was met with the light of the setting sun
心までも 染まってゆくよ
Which colored my very soul
みあげれば
I looked up
ひびきだす
And could hear
星たちの 歌が
The stars singing
さあ 漕ぎ出そう
Now, let's set sail
遥か未来へ
Towards a distant future
水面に ゆめ
A dream
ひろがる
Spreads out across the surface of the water
ねえ みつけよう
Oh, let's find
まだ知らない
Treasures we've yet to discover
宝物を 贵方とうっしょに
Together with you
探そう ウンディ-ネ
Let's search, Water Nymph
澄み渡る空へと
And into the clear blue sky
とりが羽ばたくよ
Birds take flight
いつもみなれてた 景色なのに
A scene that I've always known
こんなに爱しく 思えるなんて...
Yet now I find it so endearing...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.