Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
軽やかな波のメロディー
並んで歩き口ずさんだ
Под
лёгкую
мелодию
волн,
шли
рядом,
напевая.
貝殻は海のジュエル
拾って空に透かして見た
Ракушки
– морские
драгоценности,
поднимал
их
и
смотрел
на
просвет.
風
波
ざわめくから
Ветер,
волны,
шумят
вокруг,
はじまり
感じたのよ
Чувствую,
что
это
начало.
はじめての恋だから
甘い果実のように
Ведь
это
первая
любовь,
словно
сладкий
фрукт,
優しい腕の中で
とろけて消えそうだわ
В
твоих
нежных
объятиях
я
готов
растаять
и
исчезнуть.
もう止められない恋
Эта
любовь,
которую
уже
не
остановить,
弾けるソーダの味だわ
На
вкус
как
взрыв
газировки.
指先を揺らしながら
重ねた両手かざしてみる
Покачивая
кончиками
пальцев,
сложил
ладони
вместе.
目の前に広がってる
未知の世界に
胸躍るわ
Передо
мной
открывается
неизведанный
мир,
и
сердце
бьётся
чаще.
ねえ
今
なんて言ったの?
Эй,
что
ты
сейчас
сказала?
波間に
かき消された
Твои
слова
заглушил
шум
волн.
聴かせてほしいのは
ひとりじめ
セレナーデ
Хочу
услышать
лишь
для
себя
серенаду,
耳もとでドキドキの
果実を味わってよ
Позволь
мне
вкусить
волнующий
плод
у
самого
уха.
抱き寄せられたら
もう
Когда
ты
обнимаешь
меня,
я
уже
не
могу
波打つ鼓動
隠せない
Скрыть
бешено
бьющееся
сердце.
Sunshine,
Your
Eyes,
煌めくのよ
Солнце,
твои
глаза,
сияют
так
ярко,
未来へと
誘(いざな)ってよ
Манят
меня
в
будущее.
はじめての恋だから
フルーツポンチのように
Ведь
это
первая
любовь,
словно
фруктовый
пунш,
優しい腕の中で
とろけて消えそうだわ
В
твоих
нежных
объятиях
я
готов
растаять
и
исчезнуть.
もう止められない恋
Эта
любовь,
которую
уже
не
остановить,
七色のときめき
Радужное
волнение,
甘いポンチの香り
Сладкий
аромат
пунша,
弾けるソーダの味だわ
На
вкус
как
взрыв
газировки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 牧野竜太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.