Текст и перевод песни 特撮 - バーバレラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
殺人者は逃亡
シトロエンで逃走
Убийца
в
бегах,
удирает
на
Ситроене,
恋する人殺した
寂しい目の少年
Убил
ту,
которую
любил,
парнишка
с
грустными
глазами.
追跡のポリスマン
仕事嫌い舌打ち
Полицейский
в
погоне,
он
работу
ненавидит,
лишь
языком
цокает,
「今夜は2時にテレビで
古い映画やるのに」
«Сегодня
в
два
часа
ночи
по
телевизору
старый
фильм
покажут,
а
я…»
あー高速照らす
ヘリ
サーチライト
Ааа,
вертолёт
с
прожектором
освещает
шоссе,
あーシトロエンの
エンジン火を噴いた
Ааа,
у
Ситроена
мотор
задымил,
вот-вот
взорвётся.
恋する人殺した
寂しい目の少年
Убил
ту,
которую
любил,
парнишка
с
грустными
глазами,
夜の海に突っ込んだ
一人きりで死んでった
В
ночное
море
он
на
машине
влетел,
и
один,
совсем
один
погиб.
事故処理のポリスマン
仕事嫌い舌打ち
Полицейский
оформляет
аварию,
он
работу
ненавидит,
лишь
языком
цокает,
「今夜は2時にテレビで
バーバレラをやるのに」
«Сегодня
в
два
часа
ночи
по
телевизору
Барбареллу
покажут,
а
я…»
あー生きることは
愛を待ちぼうけ
Ааа,
жить
— это
значит
ждать
любви,
あー列に並び
でも横入り
Ааа,
стоять
в
очереди,
а
потом
лезть
без
очереди.
2時だ
バーバレラ
Два
часа
ночи,
Барбарелла,
天翔ける
ジェーン・フォンダよ
Джейн
Фонда,
ты
паришь
в
небесах.
僕らを
宇宙まで連れて行けよ
Забери
нас
с
собой,
в
космос.
そう生きることは
死を待ちぼうけ
Да,
жить
— это
значит
ждать
смерти,
そう列に並び
でも横入り
Да,
стоять
в
очереди,
а
потом
лезть
без
очереди.
2時だ
バーバレラ
Два
часа
ночи,
Барбарелла,
天翔ける
ジェーン・フォンダよ
Джейн
Фонда,
ты
паришь
в
небесах.
お前が銀河まで
羽ばたくなら
Ты
взлетишь
до
самой
галактики,
バーバレラ
ブロンドの星の女神
Барбарелла,
богиня
с
белокурых
звёзд.
僕らを
宇宙まで連れて行けよ
Забери
нас
с
собой,
в
космос.
もどかしい
ジェーン・フォンダよ
Джейн
Фонда,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大槻 ケンヂ, Narasaki, 大槻 ケンヂ, narasaki
Альбом
ヌイグルマー
дата релиза
10-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.