特撮 - 空想ルンバ - перевод текста песни на немецкий

空想ルンバ - 特撮перевод на немецкий




空想ルンバ
Fantastische Rumba
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
さまよう姿はさながらルンバ
Umherirrend, ganz wie eine Rumba
(よろめく姿も目茶苦茶ルンバ)
(Taumelnde Gestalt, eine chaotische Rumba)
ふらつきながらも生きていルンバ
Schwankend, aber doch lebendig, Rumba
(はたからみりゃダンスに見えルンバ)
(Von außen betrachtet, sieht es aus wie ein Tanz, Rumba)
よければ一緒に踊りませんか?
Wenn du magst, wollen wir zusammen tanzen?
(いえいえアナタじゃ踊れませんわ)
(Nein, nein, mit dir kann ich nicht tanzen)
一人じゃむなしい踊ろよルンバ
Allein ist es traurig, tanzen wir Rumba
(おととい来やがれ一人でルンバ)
(Komm übermorgen wieder, tanz allein Rumba)
俺の値段を誰が決めた?
Wer hat meinen Preis bestimmt?
虎や豹が僕らの心にも
Tiger und Leoparden, auch in unseren Herzen
獣たちがひそむこと 知らないからやつら
verbergen sich Bestien, das wissen sie nicht,
安い値をつけやがって
deshalb setzen sie so niedrige Preise an
解き放つぜ!
Ich lasse sie frei!
さぁ、逃げまどえ その隙に
Nun, lauf davon, in dieser Lücke
踊ろよ 僕たちは ルンバ
tanzen wir, wir beide, Rumba
微笑み 軽やかに 君と
lächelnd, leichtfüßig, mit dir
その日は来るのか
Ob dieser Tag kommt?
わからなくて
Ich weiß es nicht
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba)
深夜の通販レクチャールンバ
Mitternächtliche Verkaufs-Lektion Rumba
(観るだけ踊れるアナタもルンバ)
(Nur durchs Zuschauen tanzen lernen, auch du, Rumba)
お高いんでしょうねおいくらルンバ?
Es ist bestimmt teuer, wie viel kostet die Rumba?
(セットで売るならお値引きルンバ)
(Wenn wir es im Set verkaufen, gibt es Rabatt, Rumba)
それなら僕などセットにどうじゃ?
Wie wäre es dann, wenn ich Teil des Sets wäre?
(いえいえアナタとセットはいやじゃ)
(Nein, nein, ich will kein Set mit dir)
負けたらくやしい人生ルンバ
Verlieren ist frustrierend, das Leben ist eine Rumba
(地団駄踏め踏め人生ルンバ)
(Mit den Füßen stampfen, das Leben ist eine Rumba)
俺の値段を誰が決めた?
Wer hat meinen Preis bestimmt?
星や花が 僕らの心にも
Sterne und Blumen, auch in unseren Herzen
輝やいていることを 知らないから やつら
scheinen sie, das wissen sie nicht,
安い値をつけやがって たかをくくったな
deshalb setzen sie so niedrige Preise an, sie haben sich verschätzt
牙や爪を研ぐことを 知らないから やつら
Sie wissen nicht, dass wir unsere Zähne und Krallen schärfen
破格値をつけやがって
Sie haben einen Spottpreis angesetzt
食らいつけ!
Beiße zu!
さぁ、逃げまどえ その隙に
Nun, lauf davon, in dieser Lücke
踊ろよ 本当の ルンバ
tanzen wir die wahre Rumba
微笑み 軽やかに 君と
lächelnd, leichtfüßig, mit dir
その日が来るのを
daran glaubend, dass dieser Tag kommt
信じてルンバ
Rumba
人に値段があるのなら
Wenn Menschen einen Preis hätten,
それは誰が決めるのか?
wer würde ihn dann bestimmen?
僕もプライスを決めようか?
Soll ich auch meinen Preis festlegen?
君の価値さえも
Selbst deinen Wert
決めかねて
kann ich nicht bestimmen
わからなくて
Ich weiß es nicht





Авторы: 大槻 ケンヂ, Narasaki, 大槻 ケンヂ, narasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.