Текст и перевод песни Kitsunebi feat. Daoko - ソメイヨシノ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ソメイヨシノ
Сомэй Ёсино (Сорт сакуры)
春がまた気がつけば
Весна
снова,
незаметно
для
меня,
この街を彩るから
Раскрасила
этот
город.
せせらぐ川
いつもの道
Журчащая
река,
знакомая
дорога,
今日は見上げ歩いた
Сегодня
я
шла,
смотря
вверх.
ソメイヨシノという名の木さえも
Даже
деревья,
носящие
имя
Сомэй
Ёсино,
いつかは朽ち逝く定め
Когда-нибудь
обречены
увянуть.
「ああ、また桜の花が咲いているね。また会えたんだね」
«Ах,
снова
цветут
вишни.
Мы
снова
встретились».
そうやって、一年が経ち
枯れてもまた咲き
Так
проходит
год,
они
вянут,
но
снова
цветут,
私たちと同じよう生きている
Живут
так
же,
как
и
мы.
「ああ、何故、あなたはいつかこの街から無くなるのに
«Ах,
почему
ты,
обреченный
когда-нибудь
исчезнуть
из
этого
города,
地に根を張り踏ん張って、風に吹かれ揺れ
Крепко
держишься
корнями
за
землю,
качаешься
на
ветру,
もしかしたら、私に微笑んでくれた?」
Может
быть,
ты
улыбался
мне?»
出会ってまた別れてを
Встречи
и
расставания
今日も繰り返し生きてる
Сегодня
снова
повторяются
в
моей
жизни.
そしてまた昨日よりも
И
снова,
по
сравнению
со
вчерашним
днем,
私は大人になれたかな?
Стала
ли
я
взрослее?
今も心の中
隣に居る
Ты
всё
ещё
здесь,
в
моем
сердце,
君にまた笑われるかな?
Ты
снова
будешь
надо
мной
смеяться?
嗚呼、心の中消えず
灯る花の名を愛と呼ぼう
Ах,
неисчезающий,
горящий
в
моем
сердце
цветок,
я
назову
любовью.
君と過ごして来た日々
眺めた景色や
Дни,
проведенные
с
тобой,
виды,
которые
мы
видели
вместе,
感じた想いが花になった
И
чувства,
которые
я
испытывала,
превратились
в
цветы.
嗚呼、生きてゆくことは
無情な風と向かうこと
Ах,
жить
— значит
противостоять
безжалостному
ветру.
心に根を張った花
揺れることもなく
Цветок,
укоренившийся
в
моем
сердце,
не
колеблется,
君は私励ます様に咲いてた
Ты
цвёл,
словно
подбадривая
меня.
嗚呼、また桜の花が咲いているね
また会えたんだね
Ах,
снова
цветут
вишни.
Мы
снова
встретились.
そうやって一年が経ち
あなたにまた会う
Так
проходит
год,
и
я
снова
встречаюсь
с
тобой.
ことに心を込めてありがとう
С
благодарностью
в
сердце.
そして、このソメイヨシノの様に何度でも咲けるさ
И,
как
эта
Сомэй
Ёсино,
я
смогу
цвести
снова
и
снова.
心に根を張った花
君に励まされ
Цветок,
укоренившийся
в
моем
сердце,
вдохновленный
тобой,
私もまた次来る
春を待つように
Я
тоже
буду
ждать
следующей
весны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
31才のリアル
дата релиза
19-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.