Kitsunebi feat. Daoko - ソメイヨシノ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kitsunebi feat. Daoko - ソメイヨシノ




ソメイヨシノ
Сомэй Ёсино (Сорт сакуры)
春がまた気がつけば
Весна снова, незаметно для меня,
この街を彩るから
Раскрасила этот город.
せせらぐ川 いつもの道
Журчащая река, знакомая дорога,
今日は見上げ歩いた
Сегодня я шла, смотря вверх.
ソメイヨシノという名の木さえも
Даже деревья, носящие имя Сомэй Ёсино,
いつかは朽ち逝く定め
Когда-нибудь обречены увянуть.
「ああ、また桜の花が咲いているね。また会えたんだね」
«Ах, снова цветут вишни. Мы снова встретились».
そうやって、一年が経ち 枯れてもまた咲き
Так проходит год, они вянут, но снова цветут,
私たちと同じよう生きている
Живут так же, как и мы.
「ああ、何故、あなたはいつかこの街から無くなるのに
«Ах, почему ты, обреченный когда-нибудь исчезнуть из этого города,
地に根を張り踏ん張って、風に吹かれ揺れ
Крепко держишься корнями за землю, качаешься на ветру,
もしかしたら、私に微笑んでくれた?」
Может быть, ты улыбался мне?»
出会ってまた別れてを
Встречи и расставания
今日も繰り返し生きてる
Сегодня снова повторяются в моей жизни.
そしてまた昨日よりも
И снова, по сравнению со вчерашним днем,
私は大人になれたかな?
Стала ли я взрослее?
今も心の中 隣に居る
Ты всё ещё здесь, в моем сердце,
君にまた笑われるかな?
Ты снова будешь надо мной смеяться?
嗚呼、心の中消えず 灯る花の名を愛と呼ぼう
Ах, неисчезающий, горящий в моем сердце цветок, я назову любовью.
君と過ごして来た日々 眺めた景色や
Дни, проведенные с тобой, виды, которые мы видели вместе,
感じた想いが花になった
И чувства, которые я испытывала, превратились в цветы.
嗚呼、生きてゆくことは 無情な風と向かうこと
Ах, жить значит противостоять безжалостному ветру.
心に根を張った花 揺れることもなく
Цветок, укоренившийся в моем сердце, не колеблется,
君は私励ます様に咲いてた
Ты цвёл, словно подбадривая меня.
嗚呼、また桜の花が咲いているね また会えたんだね
Ах, снова цветут вишни. Мы снова встретились.
そうやって一年が経ち あなたにまた会う
Так проходит год, и я снова встречаюсь с тобой.
ことに心を込めてありがとう
С благодарностью в сердце.
そして、このソメイヨシノの様に何度でも咲けるさ
И, как эта Сомэй Ёсино, я смогу цвести снова и снова.
心に根を張った花 君に励まされ
Цветок, укоренившийся в моем сердце, вдохновленный тобой,
私もまた次来る 春を待つように
Я тоже буду ждать следующей весны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.