Kitsunebi feat. Reito - 滑走路 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kitsunebi feat. Reito - 滑走路




滑走路
Runway
海面に陽が沈んで
The sunset over ocean
辺りが暗くなれば
When around gets dark
考えてたことも
Things you were thinking
どうせ見えなくなる
Will become invisible
人影なくなって 波音だけが響く
The murmurs disappear and only waves can be heard
星明かりの下 何を話せばいい?
What can I talk about beneath the starlight?
NO NO NO NO NO NO
NO NO NO NO NO NO
ただ 見つめ合った
We just stared each other
Why? あなたは眼差しで探ろうとする
Why? You try to probe with your gaze
Why? 傷つきたくない お互い...
Why? We both don't want to get hurt...
どうするの?
What should we do?
滑走路なんか必要ない
We don't need a runway
今すぐに空へ飛び立てるよ
We can fly to the sky now
面倒な愛の助走はカットして
Cut the complicated love takeoff
思いがけぬ キスをしちゃえばいいでしょう
Let's kiss out of the blue
どれくらい私 愛してるか?
How much do you love me?
嘘っぽい言葉 いらないよ
I don't need those fake words
腕を引き寄せ 強く抱きしめたら
If you hold me close, pull me into your arms
あっという間に唇 近づけて
Bring our lips together
物事はどんな時も
Things always
順番が大事だって
The sequence is important
教えられたけど
Were taught
まるで関係ない
It's completely irrelevant
例えばキスしてから 恋が始まってもいい
For example, we can start dating after kiss
感情はいつでも コントロールできない
Emotions can never be controlled
More More More More More More
More More More More More More
ねえ 情熱的に
Hey, with passion
Fly! 私はせっかち 背伸びしながら
Fly! I am impatient with my tippy toes
Fly! 答えは出ている もう
Fly! I know the answer
そうでしょう?
Don't you think so?
突然の離陸 予告もなく
Took off suddenly, without any notification
気づいたら空を飛んでいたよ
I flew into the sky
あれこれと考えててもしょうがない
It's useless think too much
このタイミング 今がよければそれでいい
If this is the right time
どうやって愛を信じるか?
How can I trust love?
不確かな想い それだけだ
It's simply an uncertain feeling
腕を払って 身体を引いたまま
I pushed your arms away and kept a distance
だけど心はとっくに決めていた
But in my heart, I made up my mind
飛び立とう
Let's fly
キスをしよう
Let's kiss
滑走路なんか必要ない
We don't need a runway
今すぐに空へ飛び立てるよ
We can fly to the sky now
面倒な愛の助走はカットして
Cut the complicated love takeoff
思いがけぬ キスをしちゃえばいいでしょう
Let's kiss out of the blue
どれくらい私 愛してるか?
How much do you love me?
嘘っぽい言葉 いらないよ
I don't need those fake words
腕を引き寄せ 強く抱きしめたら
If you hold me close, pull me into your arms
あっという間に唇 近づけて
Bring our lips together






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.