Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love Youからはじめよう
Fangen wir mit 'I Love You' an
風のなか
限りなく
夢があった
Im
Wind
gab
es
endlose
Träume.
駆け抜ける
ときめきで信じあえた
Mit
rasendem
Herzklopfen
konnten
wir
aneinander
glauben.
争いや疑いの
ことばを知って
Als
wir
Worte
des
Streits
und
Zweifels
lernten,
ふれあえる笑顔まで
selbst
die
Lächeln,
die
wir
teilen
konnten,
遠くなったけど
wurden
fern,
aber...
なくさないで夢を
忘れないで
愛を
Verliere
nicht
die
Träume,
vergiss
nicht
die
Liebe.
心をひらいて
I
Love
You
Öffne
dein
Herz,
I
Love
You.
I
Love
You
More
I
Love
You
More.
ひとりきりさみしさに
ふるえた夜
In
Nächten,
als
ich
allein
vor
Einsamkeit
zitterte,
叫びたいはげしさに
気がついてた
bemerkte
ich
die
Heftigkeit,
mit
der
ich
schreien
wollte.
ほんとうの自分なら
こわくない
Wenn
es
mein
wahres
Ich
ist,
habe
ich
keine
Angst.
もう一度はじめられる
明日がある
Es
gibt
ein
Morgen,
an
dem
wir
neu
beginnen
können.
涙のむこうに輝く瞳に
In
den
Augen,
die
jenseits
der
Tränen
leuchten,
答えを探して
I
Love
You
suche
ich
die
Antwort,
I
Love
You.
I
Love
You
More
I
Love
You
More.
なくさないで夢を
忘れないで
愛を
Verliere
nicht
die
Träume,
vergiss
nicht
die
Liebe.
心をひらいて
I
Love
You
Öffne
dein
Herz,
I
Love
You.
I
Love
You
More
I
Love
You
More.
涙のむこうに輝く瞳に
In
den
Augen,
die
jenseits
der
Tränen
leuchten,
答えを探して
I
Love
You
suche
ich
die
Antwort,
I
Love
You.
I
Love
You
More
I
Love
You
More.
悲しいときでも
くじけそうなときでも
Auch
in
traurigen
Zeiten,
auch
wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben,
あきらめないから
I
Love
You
gebe
ich
nicht
auf,
I
Love
You.
I
Love
You
More
I
Love
You
More.
なくさないで夢を
忘れないで
愛を
Verliere
nicht
die
Träume,
vergiss
nicht
die
Liebe.
心をひらいて
I
Love
You
Öffne
dein
Herz,
I
Love
You.
I
Love
You
More
I
Love
You
More.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Tamaki, Goro Matsui
Альбом
T
дата релиза
06-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.