Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カリント工場の煙突の上に
Über dem Schornstein der Karintō-Fabrik
カリント工場の煙突の上に
Über
dem
Schornstein
der
Karintō-Fabrik
浮かんだ雲を眺め
blickte
ich
auf
die
schwebenden
Wolken,
帰り支度してる太陽を
der
Sonne,
die
sich
zur
Heimkehr
rüstete,
追いかけて家路をたどった
folgte
ich
nach
und
ging
den
Heimweg.
風に揺れる万国旗を見ながら
Während
ich
die
im
Wind
wehenden
Flaggen
aller
Nationen
betrachtete,
遠い世界を旅してた
reiste
ich
(in
Gedanken)
durch
ferne
Welten.
ばあちゃんの家のはなれで
Im
Nebengebäude
vom
Haus
meiner
Oma
一晩中星を数えた
zählte
ich
die
ganze
Nacht
die
Sterne.
僕は
町を捨てた
夢を探し始めた
Ich
verließ
die
Stadt,
begann,
meine
Träume
zu
suchen.
白い紙にクレヨンで描いてた
Was
ich
mit
Buntstiften
auf
weißes
Papier
gezeichnet
hatte,
零戦や潜水艦の絵も
die
Bilder
von
Zero-Jägern
und
U-Booten,
葡萄色の着物を着てた
die
einen
traubenfarbenen
Kimono
trug,
母親の似顔絵も
das
Porträt
meiner
Mutter
–
ずっと
胸の奥に
刻み込まれたまま
alles
ist
tief
in
meinem
Herzen
eingraviert
geblieben.
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh
Himmel,
vergiss
mich
bitte
nicht.
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh
weiter
Himmel,
bring
mich
bitte
an
jenen
Ort
zurück.
僕が今でも泳げないわけは
Der
Grund,
warum
ich
immer
noch
nicht
schwimmen
kann,
川で溺れたあいつのせいさ
ist
wegen
jenes
Kerls,
der
im
Fluss
ertrunken
ist.
堤防から放り投げた
Den
ich
vom
Damm
warf,
花束は流れて消えた
der
Blumenstrauß
trieb
davon
und
verschwand.
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
Die
jenes
Mädchen
wegwarf,
das
in
der
Gasse
weinte,
赤い口紅のついてた煙草
die
Zigarette
mit
dem
roten
Lippenstiftabdruck.
さびれた商店街のアーケード
Die
Arkade
der
heruntergekommenen
Einkaufsstraße,
破れた金網越しのネオン
das
Neonlicht
durch
den
zerrissenen
Maschendrahtzaun.
いつか
町に戻って
変わらないままでいて
Eines
Tages
kehre
ich
in
die
Stadt
zurück
– bleib
bitte
unverändert.
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh
Himmel,
vergiss
mich
bitte
nicht.
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh
weiter
Himmel,
bring
mich
bitte
an
jenen
Ort
zurück.
市営住宅の中の広場で
リレーしたんだ
みんなで
Auf
dem
Platz
in
der
städtischen
Wohnsiedlung
liefen
wir
alle
zusammen
Staffellauf.
空よ
僕を忘れないで
思い出してくれ
Oh
Himmel,
vergiss
mich
nicht,
erinnere
dich
bitte
an
mich.
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh
weiter
Himmel,
bring
mich
bitte
an
jenen
Ort
zurück.
カリント工場の煙突の上に
Über
dem
Schornstein
der
Karintō-Fabrik.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kouji Tamaki, Akira Sudo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.