Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと勝手に恋したり
Verlieb
dich
doch
ungenierter,
もっとKissを楽しんだり
genieß
doch
das
Küssen
mehr!
忘れそうな想い出を
Anstatt
Erinnerungen,
die
fast
vergessen
sind,
そっと抱いているより
sanft
im
Herzen
zu
tragen,
忘れてしまえば
vergiss
sie
lieber
ganz.
今以上それ以上
愛されるのに
Dann
würdest
du
mehr
geliebt
werden
als
jetzt,
noch
viel
mehr,
あなたは
その透き通った瞳のままで
doch
du
bleibst
mit
deinen
klaren
Augen,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
mit
jenem
weinroten
Herzen,
das
zu
verlöschen,
zu
verbrennen
scheint
–
心を持つあなたの願いがかなうのに
dein
Wunsch
würde
wahr
werden.
もっと何度も抱き合ったり
Umarme
doch
viel
öfter,
ずーっと今夜をゆれ合ったり
und
wiege
dich
die
ganze
Nacht
hindurch,
哀しそうな言葉に
Anstatt
dich
an
traurigen
Worten
酔って泣いているより
zu
berauschen
und
zu
weinen,
ワインをあけたら
öffne
doch
den
Wein!
今以上それ以上
愛されるのに
Dann
würdest
du
mehr
geliebt
werden
als
jetzt,
noch
viel
mehr,
あなたはただ恥らうより
てだてがなくて
doch
du
bist
nur
schüchtern
und
weißt
dir
keinen
Rat,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
mit
jenem
weinroten
Herzen,
das
zu
verlöschen,
zu
verbrennen
scheint,
心をまだもてあましているのさ
この夜も
kannst
du
noch
immer
nicht
umgehen,
auch
diese
Nacht
nicht.
今以上それ以上
愛されるまで
Bis
du
mehr
geliebt
wirst
als
jetzt,
noch
viel
mehr,
あなたのその透き通った瞳の中に
in
deinen
klaren
Augen,
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
jenes
weinrote
Herz,
das
zu
verlöschen,
zu
verbrennen
scheint
–
心を写しだしてみせてよ
ゆれながら
spiegle
es
darin,
zeig
es
mir,
während
du
dich
wiegst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井上 陽水, 玉置 浩二, 井上 陽水, 玉置 浩二
Альбом
T
дата релиза
06-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.