玉置 浩二 - 泣くなひまわり - перевод текста песни на немецкий

泣くなひまわり - 玉置 浩二перевод на немецкий




泣くなひまわり
Weine nicht, Sonnenblume
今日も 四苦八苦して
Heute wieder quäl’ ich mich ab,
ヘロヘロ クタクタ労働
erschöpft, zerschlagen von der Arbeit,
青い 影が延びて
ein blauer Schatten wird lang,
微笑みが翳っていった
mein Lächeln erlischt langsam.
上手い事ひとつ言えずに
Kein kluges Wort kommt über meine Lippen,
気合いが空回りして
mein Eifer verpufft ins Leere.
太陽を追いかけて
Jag’ der Sonne nach,
まわれ まわれ ひまわり
dreh dich, dreh dich, Sonnenblume,
「真顔」に咲いた季節を
die Jahreszeit, die dein „ernstes Gesicht“ blühen ließ
振り返らずに 泣くなひまわり
blick nicht zurück, weine nicht, Sonnenblume.
苦節十と九年
Neunzehn Jahre voller Entbehrungen,
ジグザグ チグハグ人生
ein Zickzack, chaotisches Leben,
泥水飲む事なく
nie trank ich schmutziges Wasser,
苦虫噛み潰した顔して
doch mein Gesicht presste Bitterkeit aus.
熱い想いひとつ言えずに
Meine heißen Gefühle blieben ungesagt,
気持ちが遠回りして
mein Herz irrte umher.
太陽を見失っても
Auch wenn du die Sonne verlierst,
まわれ まわれ ひまわり
dreh dich, dreh dich, Sonnenblume,
「真顔」に咲いた奇跡を
erinnere dich an das Wunder,
思い返して 泣くなひまわり
das dein „ernstes Gesicht“ erblühen ließ weine nicht, Sonnenblume.
太陽を追いかけて
Jag’ der Sonne nach,
まわれ まわれ ひまわり
dreh dich, dreh dich, Sonnenblume,
「真顔」に咲いた誠を
bewahre die Aufrichtigkeit,
貫き通して 泣くなひまわり
die dein „ernstes Gesicht“ erblühen ließ weine nicht, Sonnenblume.





Авторы: 玉置 浩二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.