玉置 浩二 - 発散だー!! - перевод текста песни на немецкий

発散だー!! - 玉置 浩二перевод на немецкий




発散だー!!
Ausbruch!!
いーきになってりゃ きり損ねる迷路のハンドル
Wenn du lebst, verlierst du das Lenkrad im Labyrinth
正気じゃないほど 世界どこでも数取りゲーム
Die Welt ist verrückt, überall nur ein Zahlenspiel
どーせどーせ 長いモノには巻かれちまって
Egal, egal, man muss sich den Mächtigen beugen
どーせどーせ 我慢ばかりの日本人で
Egal, egal, wir Japaner ertragen alles
デートの最中 光り続けるmailの着信
Mitten im Date blinkt eine Mail-Nachricht auf
どうする将来 夢は見えるかニートな連中
Was wird aus der Zukunft? Träumen NEETs noch?
平和と安心 なにもないのが大人の関心
Frieden und Sicherheit? Erwachsene interessiert’s nicht
なんだよ それって 落とし所は純愛ブーム
Was denn? Am Ende zählt nur die Trend-Liebe
どーせどーせ 犬も歩けば棒に当たるぜ
Egal, egal, wer sich bewegt, trifft auf Ärger
どーせどーせ 自慢ばかりが業界人で
Egal, egal, in der Branche wird nur geprahlt
あっちもこっちも 拝み続ける神さえアイドル
Überall beten sie Götter an, die selbst Idole sind
坊主が屏風に上手に坊主の絵なんか書いとる
Der Mönch malt geschickt sein Bild auf den Wandschirm
ついつい手がでる 健康売ってる深夜のチャンネル
Man kann nicht widerstehen Gesundheitswerbung nachts
なんだか結局いつも最後は溜まったストレス
Und am Ende bleibt doch nur der angestaute Stress
どーせどーせ 流行りモノには弱いんだって
Egal, egal, ich kann Trends nicht widerstehen
どーせどーせ 肥満くらいが悩みの種で
Egal, egal, mein Problem ist nur das Übergewicht
※たくさんだー!!わかった!!たくさんなんだー!! You and me
※Viel zu viel!! Verstehst du?! Es ist zu viel!! You and me
発散だー!!やるんだ!!発散なんだー You and me
Ausbruch!! Los geht’s! Einfach ausbrechen!! You and me
簡単だー!!わかった!!簡単なんだー!! You and me
Ganz einfach!! Verstehst du?! Es ist so einfach!! You and me
発散だー!!やるんだ!!発散なんだー You and me※
Ausbruch!! Los geht’s! Einfach ausbrechen!! You and me※
いーきになってりゃ きり損ねる迷路のハンドル
Wenn du lebst, verlierst du das Lenkrad im Labyrinth
正気じゃないほど 世界どこでも数取りゲーム
Die Welt ist verrückt, überall nur ein Zahlenspiel
どーせどーせ 金の切れ目が縁の切れ目で
Egal, egal, wo das Geld endet, endet die Liebe
どーせどーせ 欺瞞ばかりの日本人で
Egal, egal, wir Japaner täuschen nur
(※くり返し)
(※Wiederholung)





Авторы: 松井五郎, 玉置 浩二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.