王傑, Jason Mavza & Li Shi-Xian - 夢在無夢的夜裡 - перевод текста песни на немецкий

夢在無夢的夜裡 - 王傑 перевод на немецкий




夢在無夢的夜裡
Ein Traum in traumloser Nacht
你的愛在我夢中徘徊 憂傷的情懷飄過來
Deine Liebe schweift in meinen Träumen umher, Melancholie schwebt herüber.
一樣的陌生笑容迎面而來 風雨中只有孤單
Dasselbe fremde Lächeln kommt mir entgegen, in Sturm und Regen nur Einsamkeit.
對你的感覺依然存在 我失去自己的未來
Meine Gefühle für dich sind immer noch da, ich habe meine eigene Zukunft verloren.
一樣的心情我卻無法等待 寂寞中明白
Dieselbe Gefühlslage, doch ich kann nicht warten, in der Einsamkeit erkenne ich, oh.
夢在無夢的夜裏 哀與愁讓我清醒
Träumen in der traumlosen Nacht, Kummer und Sorge lassen mich erwachen.
都為你 也為自己
Alles für dich, und auch für mich selbst.
夢在無夢的夜裏 所有的一如往昔
Träumen in der traumlosen Nacht, alles ist wie eh und je.
隨風去 從此不再想起
Geht mit dem Wind, von nun an denke ich nicht mehr daran.
這些日子我已學會如何面對
In diesen Tagen habe ich gelernt, wie ich begegne...
沒有你的黑夜裏
...den dunklen Nächten ohne dich.
我的愛人揮揮手吧
Meine Liebste, winke zum Abschied.
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Versuche, dem Träumen in der traumlosen Nacht zu entkommen.





Авторы: yao bin hong, yew-bon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.