王傑/林憶蓮 - 溫柔的你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王傑/林憶蓮 - 溫柔的你




溫柔的你
Tenderness
懷裡是你 和我共對
In my arms, you and I face each other
不理愁與罪 時已逝去
Ignoring the sorrow and sin, Time has passed
年也逝去 依舊又重聚
Years have passed, yet we meet again
)誰會令我 仍去做錯
Who would make me do wrong again?
使愛成了禍 誰會令我
Turn our love into a disaster, who would?
容這罪過 要他默默承受
Let this sin be forgiven, let him bear it quietly
隨時日在遠飛 難捨棄 (一切都給你)
As time flies quickly, it's hard to let go (I give everything to you)
每次看見冷冬到訪的你 (忘記不了)
Every time I see you in the cold winter (I can't forget)
每年冬天 (我又再細味)
Every winter (I cherish it)
溫馨細膩 (戀愛的意味 心裡亦痛亦悲)
Warm and gentle (The meaning of love, my heart aches and grieves)
隨時日在遠飛 難捨棄 (又再跟你)
As time flies quickly, it's hard to let go (with you)
溫柔的你 (縱是別離)
Tender one (Even if we must part)
那年冬天 (我又決意地)
That winter (I decide once more)
兩心遇上 沒逃避 (跌入愛戀墓碑) *
Our hearts meet, no escape (Falling into the love tomb) *
懷裡是你 和我共對
In my arms, you and I face each other
不理愁與罪 時已逝去
Ignoring the sorrow and sin, Time has passed
年也逝去 依舊又重聚
Years have passed, yet we meet again
懷裡時你 懷抱著我
In my arms, you are holding me
哭笑同興賀 誰會令我
We share joy and sorrow; who would make me
容這罪過 要他寂寞無助
Forgive this sin, let him be alone and helpless
隨時日在遠飛 難捨棄 (一切都給你)
As time flies quickly, it's hard to let go (I give everything to you)
每次看見冷冬到訪的你 (忘記不了)
Every time I see you in the cold winter (I can't forget)
每年冬天 (我又再細味)
Every winter (I cherish it)
溫馨細膩 (戀愛的意味 心裡亦痛亦悲)
Warm and gentle (The meaning of love, my heart aches and grieves)





Авторы: Xiu Nan Chen, Chen Shao Qi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.