Текст и перевод песни 王傑/林憶蓮 - 溫柔的你
懷裡是你
和我共對
Это
ты
и
я
в
твоих
объятиях
不理愁與罪
時已逝去
Время
игнорировать
печаль
и
грех
ушло
年也逝去
依舊又重聚
Прошли
годы,
а
мы
все
еще
снова
вместе
)誰會令我
仍去做錯
) Кто
бы
заставил
меня
все
еще
делать
это
неправильно
使愛成了禍
誰會令我
Сделай
любовь
катастрофой,
кто
заставит
меня
容這罪過
要他默默承受
Пусть
он
молча
несет
этот
грех
隨時日在遠飛
難捨棄
(一切都給你)
Трудно
отказаться
от
полетов
далеко
в
любое
время
(все
для
тебя)
每次看見冷冬到訪的你
(忘記不了)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
гостях
холодной
зимой
(я
не
могу
этого
забыть)
每年冬天
(我又再細味)
Каждую
зиму
(я
снова
пробую
это
на
вкус)
溫馨細膩
(戀愛的意味
心裡亦痛亦悲)
Теплый
и
нежный
(значение
любви
также
болезненно
и
печально
в
моем
сердце)
隨時日在遠飛
難捨棄
(又再跟你)
Трудно
отказаться
от
полета
далеко
в
любое
время
(снова
с
тобой)
溫柔的你
(縱是別離)
Нежный
ты
(даже
если
ты
не
уйдешь)
那年冬天
(我又決意地)
Той
зимой
(я
снова
был
полон
решимости)
兩心遇上
沒逃避
(跌入愛戀墓碑)
*
Нет
спасения,
когда
два
сердца
встречаются
(влюбляются)
*
懷裡是你
和我共對
Это
ты
и
я
в
твоих
объятиях
不理愁與罪
時已逝去
Время
игнорировать
печаль
и
грех
ушло
年也逝去
依舊又重聚
Прошли
годы,
а
мы
все
еще
снова
вместе
懷裡時你
懷抱著我
Ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
哭笑同興賀
誰會令我
Плачь,
смейся
и
поздравляй
того,
кто
заставит
меня
容這罪過
要他寂寞無助
Пусть
этот
грех
сделает
его
одиноким
и
беспомощным
隨時日在遠飛
難捨棄
(一切都給你)
Трудно
отказаться
от
полетов
далеко
в
любое
время
(все
для
тебя)
每次看見冷冬到訪的你
(忘記不了)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
гостях
холодной
зимой
(я
не
могу
этого
забыть)
每年冬天
(我又再細味)
Каждую
зиму
(я
снова
пробую
это
на
вкус)
溫馨細膩
(戀愛的意味
心裡亦痛亦悲)
Теплый
и
нежный
(значение
любви
также
болезненно
и
печально
в
моем
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiu Nan Chen, Chen Shao Qi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.