Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一場遊戲一場夢 (2)
Ein Spiel, ein Traum (2)
不要谈什么分离
Sprich
nicht
von
Trennung
我不会因为这样而哭泣
Ich
werde
deswegen
nicht
weinen
那只是昨夜的一场梦而已
Das
war
nur
ein
Traum
letzte
Nacht
不要说愿不愿意
Sprich
nicht
von
Wollen
oder
Nichtwollen
我不会因为这样而在意
Es
wird
mir
deswegen
nichts
ausmachen
那只是昨夜的一场游戏
Das
war
nur
ein
Spiel
letzte
Nacht
那只是一场游戏一场梦
Das
ist
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
虽然你影子还出现我眼里
Obwohl
dein
Schatten
noch
in
meinen
Augen
erscheint
在我的歌声中早已没有你
In
meinem
Gesang
gibt
es
dich
längst
nicht
mehr
那只是一场游戏一场梦
Das
ist
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
不要把残缺的爱留在这里
Lass
die
zerbrochene
Liebe
nicht
hier
在两个人的世界里
不该有你
In
einer
Welt
für
zwei
solltest
du
nicht
sein
喔
为什么道别离
Oh,
warum
Abschied
nehmen?
又说什么在一起
Und
dann
von
Zusammensein
sprechen?
如今虽然没有你
Jetzt,
obwohl
ohne
dich,
我还是我自己
Bin
ich
immer
noch
ich
selbst
说什么此情永不渝
Was
soll
das
Gerede
von
ewiger
Liebe?
说什么我爱你
Was
soll
das
Gerede
von
„Ich
liebe
dich“?
如今依然没有你
Jetzt
immer
noch
ohne
dich,
我还是
我自己
Bin
ich
immer
noch...
ich
selbst
那只是一场游戏一场梦
Das
ist
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
虽然你影子还出现我眼里
Obwohl
dein
Schatten
noch
in
meinen
Augen
erscheint
在我的歌声中早已没有你
In
meinem
Gesang
gibt
es
dich
längst
nicht
mehr
那只是一场游戏一场梦
Das
ist
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
不要把残缺的爱留在这里
Lass
die
zerbrochene
Liebe
nicht
hier
在两个人的世界里
不该有你
In
einer
Welt
für
zwei
solltest
du
nicht
sein
喔
为什么道别离
Oh,
warum
Abschied
nehmen?
又说什么在一起
Und
dann
von
Zusammensein
sprechen?
如今虽然没有你
Jetzt,
obwohl
ohne
dich,
我还是我自己
Bin
ich
immer
noch
ich
selbst
说什么此情永不渝
Was
soll
das
Gerede
von
ewiger
Liebe?
说什么我爱你
Was
soll
das
Gerede
von
„Ich
liebe
dich“?
如今依然没有你
Jetzt
immer
noch
ohne
dich,
我还是
我自己
Bin
ich
immer
noch...
ich
selbst
为什么道别离
Warum
Abschied
nehmen?
又说什么在一起
Und
dann
von
Zusammensein
sprechen?
如今虽然没有你
Jetzt,
obwohl
ohne
dich,
我还是我自己
Bin
ich
immer
noch
ich
selbst
说什么此情永不渝
Was
soll
das
Gerede
von
ewiger
Liebe?
说什么我爱你
Was
soll
das
Gerede
von
„Ich
liebe
dich“?
如今依然没有你
Jetzt
immer
noch
ohne
dich,
我还是
我自己
Bin
ich
immer
noch...
ich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Wen Qing, 王 文清, 王 文清
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.