Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁人曾蔽起天空
Wer
hat
einst
den
Himmel
verdeckt,
却怨天意作弄
doch
beklagt
sich
über
das
Spiel
des
Schicksals?
谁人曾放了火种
Wer
hat
einst
den
Funken
entzündet,
却高呼不必太冲动
doch
ruft
laut,
man
solle
nicht
zu
impulsiv
sein?
终于今日已看清你面容
Endlich
sehe
ich
heute
dein
Gesicht
klar,
却恨真的结果换来剧痛
doch
hasse
ich,
dass
das
wahre
Ergebnis
heftigen
Schmerz
bringt.
深宵冲入冷冷暴雨
In
tiefer
Nacht
stürze
ich
in
den
kalten,
heftigen
Regen,
投入不息的猛风
werfe
mich
in
den
unaufhörlichen,
starken
Wind.
茫茫然两手空空
理智失去作用
Verloren,
mit
leeren
Händen,
der
Verstand
versagt,
还迷糊与你紧拥
noch
umarme
ich
dich
verwirrt
fest,
却只可紧拥破的梦
doch
kann
nur
einen
zerbrochenen
Traum
fest
umarmen.
让阵阵烈风翻飞
Lass
die
Böen
des
starken
Windes
wirbeln,
吹乱往日那思念
die
Gedanken
an
die
Vergangenheit
durcheinanderbringen.
让阵阵暴雨扑下
Lass
die
Schauer
des
heftigen
Regens
niederprasseln,
冲掉往日那影踪
spüle
die
Spuren
der
Vergangenheit
weg.
风雨中
仍然怀念你
Im
Sturm,
vermisse
ich
dich
immer
noch.
风雨中
回头寻觅你
Im
Sturm,
drehe
ich
mich
um
und
suche
dich.
风雨中
叫喊你彷佛已疯
Im
Sturm,
rufe
ich
nach
dir,
als
wäre
ich
verrückt.
风雨中
情狂全为你
Im
Sturm,
meine
leidenschaftliche
Raserei
ist
ganz
deinetwegen.
风雨中
情狂难自控
Im
Sturm,
die
leidenschaftliche
Raserei
ist
schwer
zu
kontrollieren.
风雨中
围绕我是片恶梦
Im
Sturm,
um
mich
herum
ist
ein
Albtraum.
谁人曾蔽起天空
Wer
hat
einst
den
Himmel
verdeckt,
却怨天意作弄
doch
beklagt
sich
über
das
Spiel
des
Schicksals?
谁人曾放了火种
Wer
hat
einst
den
Funken
entzündet,
却高呼不必太冲动
doch
ruft
laut,
man
solle
nicht
zu
impulsiv
sein?
终于今日已看清你面容
Endlich
sehe
ich
heute
dein
Gesicht
klar,
却恨真的结果换来剧痛
doch
hasse
ich,
dass
das
wahre
Ergebnis
heftigen
Schmerz
bringt.
深宵冲入冷冷暴雨
In
tiefer
Nacht
stürze
ich
in
den
kalten,
heftigen
Regen,
投入不息的猛风
werfe
mich
in
den
unaufhörlichen,
starken
Wind.
茫茫然两手空空
理智失去作用
Verloren,
mit
leeren
Händen,
der
Verstand
versagt,
还迷糊与你紧拥
noch
umarme
ich
dich
verwirrt
fest,
却只可紧拥破的梦
doch
kann
nur
einen
zerbrochenen
Traum
fest
umarmen.
让阵阵烈风翻飞
Lass
die
Böen
des
starken
Windes
wirbeln,
吹乱往日那思念
die
Gedanken
an
die
Vergangenheit
durcheinanderbringen.
让阵阵暴雨扑下
Lass
die
Schauer
des
heftigen
Regens
niederprasseln,
冲掉往日那影踪
spüle
die
Spuren
der
Vergangenheit
weg.
风雨中
仍然怀念你
Im
Sturm,
vermisse
ich
dich
immer
noch.
风雨中
回头寻觅你
Im
Sturm,
drehe
ich
mich
um
und
suche
dich.
风雨中
叫喊你彷佛已疯
Im
Sturm,
rufe
ich
nach
dir,
als
wäre
ich
verrückt.
风雨中
情狂全为你
Im
Sturm,
meine
leidenschaftliche
Raserei
ist
ganz
deinetwegen.
风雨中
情狂难自控
Im
Sturm,
die
leidenschaftliche
Raserei
ist
schwer
zu
kontrollieren.
风雨中
围绕我是片恶梦
Im
Sturm,
um
mich
herum
ist
ein
Albtraum.
风雨中
仍然怀念你
Im
Sturm,
vermisse
ich
dich
immer
noch.
风雨中
回头寻觅你
Im
Sturm,
drehe
ich
mich
um
und
suche
dich.
风雨中
叫喊你彷佛已疯
Im
Sturm,
rufe
ich
nach
dir,
als
wäre
ich
verrückt.
风雨中
情狂全为你
Im
Sturm,
meine
leidenschaftliche
Raserei
ist
ganz
deinetwegen.
风雨中
情狂难自控
Im
Sturm,
die
leidenschaftliche
Raserei
ist
schwer
zu
kontrollieren.
风雨中
围绕我是片恶梦
Im
Sturm,
um
mich
herum
ist
ein
Albtraum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Zhi Yuan, Zhi Yuan
Альбом
人在風雨中
дата релиза
08-06-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.