別怕愛 - 王傑перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別怕愛
Hab keine Angst vor der Liebe
你说你想放掉某些记忆
Du
sagst,
du
willst
bestimmte
Erinnerungen
loslassen
偏又让包袱成形
aber
lässt
doch
die
Last
Gestalt
annehmen,
压得寸步难行
die
dich
so
niederdrückt,
dass
du
kaum
einen
Schritt
tun
kannst.
我有的过去也一样近得让人窒息
Meine
Vergangenheit
ist
genauso
nah
und
erstickend,
像是个每天跟着的背影
wie
ein
Schatten,
der
mir
jeden
Tag
folgt.
痛挥之不去随时(都)在堆积
Der
Schmerz
lässt
sich
nicht
vertreiben,
sammelt
sich
ständig
an.
于是我们逃避爱连拒绝都失去勇气
Deshalb
fliehen
wir
vor
der
Liebe,
verlieren
sogar
den
Mut
abzulehnen.
自然感觉爱宁着你
Natürlich
fühlt
es
sich
an,
als
hinge
die
Liebe
bei
dir
fest.
这样的关系有点亲近却又是那么疏离
Diese
Art
von
Beziehung
ist
irgendwie
nah
und
doch
so
distanziert.
你可不可以别怕爱
Kannst
du
bitte
keine
Angst
vor
der
Liebe
haben?
把恐惧抛开,只要珍惜我给的现在
Wirf
die
Furcht
beiseite,
schätze
einfach
die
Gegenwart,
die
ich
dir
gebe.
它会克服一切障碍
Sie
wird
alle
Hindernisse
überwinden,
让温暖排山倒海
lässt
Wärme
hereinbrechen
wie
eine
Flutwelle.
我学会不感慨
Ich
habe
gelernt,
nicht
wehmütig
zu
sein.
请犹豫离开,
只等你的心过来
Bitte
lass
das
Zögern
hinter
dir,
ich
warte
nur
darauf,
dass
dein
Herz
kommt.
那感情的精彩不需要彩排,
直接的爱
Das
Wunderbare
dieses
Gefühls
braucht
keine
Probe,
direkte
Liebe.
你说你想放掉某些记忆
Du
sagst,
du
willst
bestimmte
Erinnerungen
loslassen
偏又让包袱成形
aber
lässt
doch
die
Last
Gestalt
annehmen,
压得寸步难行
die
dich
so
niederdrückt,
dass
du
kaum
einen
Schritt
tun
kannst.
我有的过去也一样近得让人窒息
Meine
Vergangenheit
ist
genauso
nah
und
erstickend,
像是个每天跟着的背影
wie
ein
Schatten,
der
mir
jeden
Tag
folgt.
痛挥之不去随时(都)在堆积
Der
Schmerz
lässt
sich
nicht
vertreiben,
sammelt
sich
ständig
an.
你可不可以别怕爱
Kannst
du
bitte
keine
Angst
vor
der
Liebe
haben?
把恐惧抛开,只要珍惜我给的现在
Wirf
die
Furcht
beiseite,
schätze
einfach
die
Gegenwart,
die
ich
dir
gebe.
它会克服一切障碍
Sie
wird
alle
Hindernisse
überwinden,
让温暖排山倒海
lässt
Wärme
hereinbrechen
wie
eine
Flutwelle.
我学会不感慨
Ich
habe
gelernt,
nicht
wehmütig
zu
sein.
请犹豫离开,
只等你的心过来
Bitte
lass
das
Zögern
hinter
dir,
ich
warte
nur
darauf,
dass
dein
Herz
kommt.
那感情的精彩不需要彩排,
直接的爱
Das
Wunderbare
dieses
Gefühls
braucht
keine
Probe,
direkte
Liebe.
我当你的守护神
Ich
bin
dein
Schutzgeist.
你看着漂泊的灵魂
Ich
sehe
deine
wandernde
Seele.
爱的越深就越等待
Je
tiefer
die
Liebe,
desto
mehr
wartet
man.
你不必矛盾,
我就是那在为你祝福的人
Du
musst
nicht
im
Zwiespalt
sein,
ich
bin
derjenige,
der
dir
Glück
wünscht.
喔,
你可不可以别怕爱
Oh,
kannst
du
bitte
keine
Angst
vor
der
Liebe
haben?
把恐惧抛开,
只要珍惜我给的现在
Wirf
die
Furcht
beiseite,
schätze
einfach
die
Gegenwart,
die
ich
dir
gebe.
别管曾经有伤害,
有遗憾
Kümmere
dich
nicht
darum,
dass
es
Verletzungen
gab,
Bedauern,
有什么故事在脑海,
我学会不感慨
welche
Geschichten
auch
immer
im
Kopf
sind.
Ich
habe
gelernt,
nicht
wehmütig
zu
sein.
请犹豫离开,
只等你的心过来
Bitte
lass
das
Zögern
hinter
dir,
ich
warte
nur
darauf,
dass
dein
Herz
kommt.
那感情的精彩不需要彩排,
直接的爱.
Das
Wunderbare
dieses
Gefühls
braucht
keine
Probe,
direkte
Liebe.
那感情的精彩不需要彩排,
直接的爱.
Das
Wunderbare
dieses
Gefühls
braucht
keine
Probe,
direkte
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Cho Tak Lau
Альбом
甦醒
дата релиза
30-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.