王傑 - 原來的我 - перевод текста песни на немецкий

原來的我 - 王傑перевод на немецкий




原來的我
Mein ursprüngliches Ich
原來的我
Mein ursprüngliches Ich
給我一個空間
Gib mir einen Raum
沒有人走過
Wo niemand entlanggegangen ist
感覺到自己被冷落
Um zu fühlen, dass ich vernachlässigt werde
給我一段時間
Gib mir eine Zeitspanne
沒有人曾經愛過
In der niemand je geliebt hat
再一次體會寂寞
Um die Einsamkeit erneut zu erfahren
曾經愛過卻要分手 為何相愛不能相守 到底為什麼
Wir haben uns geliebt, doch müssen uns trennen. Warum können Liebende nicht zusammenbleiben? Warum nur?
早知如此 何必開始 歡笑以後代價就是冷漠
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Der Preis nach dem Lachen ist die Kälte.
既然說過深深愛我 為何又要離我遠走 海誓山盟拋在腦後
Du sagtest, du liebst mich tief, warum gehst du dann fort von mir? Schwüre von ewiger Liebe hinter dir gelassen.
早知如此 何必開始 我還是原來的我
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich.
給我一個空間
Gib mir einen Raum
沒有人走過
Wo niemand entlanggegangen ist
感覺那心靈的傷口
Um die Wunde meiner Seele zu fühlen
給我一段時間
Gib mir eine Zeitspanne
勇敢地面對寂寞
Um mutig der Einsamkeit zu begegnen
再一次開始生活
Um das Leben erneut zu beginnen
曾經愛過卻要分手 為何相愛不能相守 到底為什麼
Wir haben uns geliebt, doch müssen uns trennen. Warum können Liebende nicht zusammenbleiben? Warum nur?
早知如此何必開始 歡笑以後代價就是冷漠
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Der Preis nach dem Lachen ist die Kälte.
既然說過深深愛我 為何又要離我遠走 海誓山盟拋在腦後
Du sagtest, du liebst mich tief, warum gehst du dann fort von mir? Schwüre von ewiger Liebe hinter dir gelassen.
早知如此 何必開始 我還是原來的我
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich.
給我一個空間
Gib mir einen Raum
沒有人走過
Wo niemand entlanggegangen ist
感覺到自己被冷落
Um zu fühlen, dass ich vernachlässigt werde
給我一段時間
Gib mir eine Zeitspanne
沒有人曾經愛過
In der niemand je geliebt hat
再一次體會寂寞
Um die Einsamkeit erneut zu erfahren
曾經愛過卻要分手 為何相愛不能相守 到底為什麼
Wir haben uns geliebt, doch müssen uns trennen. Warum können Liebende nicht zusammenbleiben? Warum nur?
早知如此何必開始 歡笑以後代價就是冷漠
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Der Preis nach dem Lachen ist die Kälte.
既然說過深深愛我 為何又要離我遠走 海誓山盟拋在腦後
Du sagtest, du liebst mich tief, warum gehst du dann fort von mir? Schwüre von ewiger Liebe hinter dir gelassen.
早知如此 何必開始 我還是原來的我
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich.
既然說過深深愛我 為何又要離我遠走 海誓山盟拋在腦後
Du sagtest, du liebst mich tief, warum gehst du dann fort von mir? Schwüre von ewiger Liebe hinter dir gelassen.
早知如此 何必開始 我還是原來的我
Hätte ich das gewusst, warum überhaupt anfangen? Ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich.





Авторы: Ryou Asuka, Cheng Ming Lu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.