Текст и перевод песни 王傑 - 台北的天空很美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台北的天空很美
Taipei's Sky is Beautiful
是怎麼了
我的心在痛
What's
wrong?
My
heart
is
in
pain
是怎麼了
腦都空白了
What's
wrong?
My
mind
is
blank
是怎麼了
眼睛模糊了
What's
wrong?
My
eyes
are
blurry
這片天空
變得陌生了
This
sky
is
unknown
曾經的街
彷彿還依舊
The
old
streets
seem
still
the
same
熟悉的人
似乎變得好冷漠
But
the
familiar
people
seem
cold
我哭了嗎
我哭了嗎
Did
I
cry?
Did
I
cry?
想不起我在這裡生活過
Cannot
remember
living
here
雨洗了我
雨醒了我
Rain
washed
me,
Rain
awakened
me
越來越多的困惑
An
increasing
number
of
confusions
台北的天空很美
Taipei's
sky
is
beautiful
不知道我還能愛你愛多久
I
don't
know
how
long
I
can
continue
to
love
you
我哭了嗎
我哭了嗎
Did
I
cry?
Did
I
cry?
這裡已經沒有我
I'm
no
longer
here
烏雲在動
人去樓空
The
dark
clouds
are
moving,
the
building
is
empty
謊言早已污染這片地
Lies
have
long
polluted
this
land
也迷惑每個無知的心靈
And
confused
every
ignorant
soul
偉大的人
被刻意忘記
The
noble
is
deliberately
forgotten
含淚看著你的臉
I
watch
your
face
with
tears
任由那忘恩負義無情的手
I
let
the
ungrateful
and
ruthless
hands
滿山的杜鵑花開
The
azaleas
are
in
full
bloom
on
the
mountain
不知道你還能為我開多久
I
don't
know
how
long
you
can
bloom
for
me
你哭了嗎
你哭了嗎
Did
you
cry?
Did
you
cry?
再沒有河流邊的野薑花
The
wild
ginger
flowers
by
the
river
are
gone
你哭了嗎
你哭了嗎
Did
you
cry?
Did
you
cry?
再沒有不怕寒冷的梅花
The
梅花
that
is
not
afraid
of
the
cold
is
gone
我哭了嗎
我哭了嗎
Did
I
cry?
Did
I
cry?
這心碎的相遇
This
heartbreaking
encounter
台北的街頭
The
streets
of
Taipei
曾經我走過
I
once
walked
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.