Текст и перевод песни 王傑 - 台北的天空很美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台北的天空很美
Небо Тайбэя прекрасно
是怎麼了
我的心在痛
Что
случилось?
Мое
сердце
болит.
是怎麼了
腦都空白了
Что
случилось?
В
голове
пустота.
是怎麼了
眼睛模糊了
Что
случилось?
Глаза
застилает
пелена.
這片天空
變得陌生了
Это
небо
стало
таким
чужим.
曾經的街
彷彿還依舊
Прежние
улицы,
кажется,
все
те
же.
熟悉的人
似乎變得好冷漠
Знакомые
люди
стали
такими
холодными.
我哭了嗎
我哭了嗎
Я
плачу?
Я
плачу?
想不起我在這裡生活過
Не
могу
вспомнить,
что
жил
здесь
когда-то.
雨洗了我
雨醒了我
Дождь
смывает
меня,
дождь
пробуждает
меня.
越來越多的困惑
Все
больше
и
больше
сомнений.
台北的天空很美
Небо
Тайбэя
прекрасно.
不知道我還能愛你愛多久
Не
знаю,
как
долго
еще
смогу
любить
тебя.
我哭了嗎
我哭了嗎
Я
плачу?
Я
плачу?
這裡已經沒有我
Меня
здесь
больше
нет.
NO...
NO...
Нет...
Нет...
烏雲在動
人去樓空
Тучи
движутся,
дом
опустел.
謊言早已污染這片地
Ложь
давно
уже
осквернила
эту
землю.
也迷惑每個無知的心靈
И
затуманила
каждый
невинный
разум.
偉大的人
被刻意忘記
Великих
людей
намеренно
забывают.
含淚看著你的臉
Со
слезами
смотрю
на
твое
лицо,
任由那忘恩負義無情的手
Пока
эта
неблагодарная,
безжалостная
рука
滿山的杜鵑花開
Алые
азалии
цветут
на
склонах
гор.
不知道你還能為我開多久
Не
знаю,
как
долго
еще
ты
будешь
цвести
для
меня.
你哭了嗎
你哭了嗎
Ты
плачешь?
Ты
плачешь?
再沒有河流邊的野薑花
Больше
нет
дикого
имбиря
у
реки.
你哭了嗎
你哭了嗎
Ты
плачешь?
Ты
плачешь?
再沒有不怕寒冷的梅花
Больше
нет
не
боящейся
холода
сливы.
我哭了嗎
我哭了嗎
Я
плачу?
Я
плачу?
這心碎的相遇
Эта
встреча,
разбившая
мое
сердце.
曾經我走過
По
которым
я
когда-то
бродил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.