王傑 - 夢在無夢的夜裡 - перевод текста песни на немецкий

夢在無夢的夜裡 - 王傑перевод на немецкий




夢在無夢的夜裡
Traum in einer traumlosen Nacht
你的愛在我夢中徘徊
Deine Liebe schwebt in meinen Träumen,
憂傷的情懷飄過來
Traurige Gefühle kommen herüber.
一樣的陌生笑容迎面而來
Ein fremdes Lächeln begegnet mir,
風雨中只有孤單
Im Sturm bin ich allein.
對你的感覺依然存在
Mein Gefühl für dich bleibt bestehen,
我失去自己的未來
Doch ich verliere meine Zukunft.
一樣的心情我卻無法等待
Gleiche Stimmung, doch ich kann nicht warten,
寂寞中明白
In der Einsamkeit verstehe ich, oh.
夢在無夢的夜裏
Traum in einer traumlosen Nacht,
哀與愁讓我清醒
Schmerz und Kummer wecken mich,
都為你也為自己
Für dich und für mich.
夢在無夢的夜裏
Traum in einer traumlosen Nacht,
所有的一如往昔
Alles bleibt wie einst,
隨風去從此不再想起
Vom Wind verweht, nie mehr gedacht.
這些日子我已學會如何面對
In diesen Tagen lernte ich,
沒有你的黑夜裏
Ohne dich die Nacht zu ertragen.
我的愛人揮揮手吧
Meine Liebe, wink zum Abschied,
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Versuch dem Traum in traumloser Nacht zu entfliehen.
你的愛在我夢中徘徊
Deine Liebe schwebt in meinen Träumen,
憂傷的情懷飄過來
Traurige Gefühle kommen herüber.
一樣的陌生笑容迎面而來
Ein fremdes Lächeln begegnet mir,
風雨中只有孤單
Im Sturm bin ich allein.
對你的感覺依然存在
Mein Gefühl für dich bleibt bestehen,
我失去自己的未來
Doch ich verliere meine Zukunft.
一樣的心情我卻無法等待
Gleiche Stimmung, doch ich kann nicht warten,
寂寞中明白
In der Einsamkeit verstehe ich.
夢在無夢的夜裏
Traum in einer traumlosen Nacht,
哀與愁讓我清醒
Schmerz und Kummer wecken mich,
都為你也為自己
Für dich und für mich.
夢在無夢的夜裏
Traum in einer traumlosen Nacht,
所有的一如往昔
Alles bleibt wie einst,
隨風去從此不再想起
Vom Wind verweht, nie mehr gedacht.
這些日子我已學會如何面對
In diesen Tagen lernte ich,
沒有你的黑夜裏
Ohne dich die Nacht zu ertragen.
我的愛人揮揮手吧
Meine Liebe, wink zum Abschied,
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Versuch dem Traum in traumloser Nacht zu entfliehen.
這些日子我已學會如何面對
In diesen Tagen lernte ich,
沒有你的黑夜裏
Ohne dich die Nacht zu ertragen.
我的愛人揮揮手吧
Meine Liebe, wink zum Abschied,
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Versuch dem Traum in traumloser Nacht zu entfliehen.





Авторы: Yao Bin Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.