Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大海一角
Eine Ecke des großen Meeres
大海一角(3:55)
Eine
Ecke
des
großen
Meeres
(3:55)
这冷冷的城市
沉迷醉海
Diese
kalte
Stadt,
versunken
im
Meer
der
Trunkenheit
我决定今夜离开
Ich
habe
beschlossen,
heute
Nacht
zu
gehen
人们那态度令我失望
Die
Haltung
der
Leute
enttäuscht
mich
心早已沉大海一角
Mein
Herz
ist
längst
in
einer
Ecke
des
großen
Meeres
versunken
其实早已说过太多次
Eigentlich
habe
ich
es
schon
zu
oft
gesagt
期望你我都可拥有明天
Ich
hoffte,
wir
beide
könnten
ein
Morgen
haben
无奈彼此只会说出一句:
Doch
leider
sagen
wir
einander
nur
eines:
'只要它
马可照跑
舞可以跳耀'
'Hauptsache,
die
Pferde
laufen
weiter
und
es
wird
getanzt'
心沉迷醉海
心完全碎开
Das
Herz
versinkt
im
Meer
der
Trunkenheit,
das
Herz
ist
völlig
zerbrochen
追求自我安慰
Suche
nach
Selbsttrost
心无从放开
深夜在啜泣
Das
Herz
kann
nicht
loslassen,
schluchzt
tief
in
der
Nacht
只好将心交托四海
Kann
mein
Herz
nur
der
weiten
Welt
anvertrauen
再见了我如今流落异乡
Leb
wohl,
ich
bin
nun
in
einem
fremden
Land
gestrandet
我有点悲痛难过
Ich
bin
etwas
traurig
und
voller
Kummer
独自在深夜望去窗外
Schaue
allein
tief
in
der
Nacht
aus
dem
Fenster
心抖震害怕它空旷
Mein
Herz
zittert,
fürchtet
seine
Leere
其实早已说过太多次
Eigentlich
habe
ich
es
schon
zu
oft
gesagt
期望你我都可拥有明天
Ich
hoffte,
wir
beide
könnten
ein
Morgen
haben
无奈彼此只会说出一句:
Doch
leider
sagen
wir
einander
nur
eines:
'只要它
马可照跑
舞可以跳耀'
'Hauptsache,
die
Pferde
laufen
weiter
und
es
wird
getanzt'
心沉迷醉海
心完全碎开
Das
Herz
versinkt
im
Meer
der
Trunkenheit,
das
Herz
ist
völlig
zerbrochen
追求自我安慰
Suche
nach
Selbsttrost
心无从放开
深夜在啜泣
Das
Herz
kann
nicht
loslassen,
schluchzt
tief
in
der
Nacht
只好将心交托四海
Kann
mein
Herz
nur
der
weiten
Welt
anvertrauen
其实早已说过太多次
Eigentlich
habe
ich
es
schon
zu
oft
gesagt
期望你我都可拥有明天
Ich
hoffte,
wir
beide
könnten
ein
Morgen
haben
无奈彼此只会说出一句:
Doch
leider
sagen
wir
einander
nur
eines:
'只要它
马可照跑
舞可以跳耀'
'Hauptsache,
die
Pferde
laufen
weiter
und
es
wird
getanzt'
心沉迷醉海
心完全碎开
Das
Herz
versinkt
im
Meer
der
Trunkenheit,
das
Herz
ist
völlig
zerbrochen
追求自我安慰
Suche
nach
Selbsttrost
心无从放开
深夜在啜泣
Das
Herz
kann
nicht
loslassen,
schluchzt
tief
in
der
Nacht
只好将心交托四海
Kann
mein
Herz
nur
der
weiten
Welt
anvertrauen
心沉迷醉海
心完全碎开
Das
Herz
versinkt
im
Meer
der
Trunkenheit,
das
Herz
ist
völlig
zerbrochen
追求自我安慰
Suche
nach
Selbsttrost
心无从放开
深夜在啜泣
Das
Herz
kann
nicht
loslassen,
schluchzt
tief
in
der
Nacht
只好将心交托四海
Kann
mein
Herz
nur
der
weiten
Welt
anvertrauen
心沉迷醉海
心完全碎开
Das
Herz
versinkt
im
Meer
der
Trunkenheit,
das
Herz
ist
völlig
zerbrochen
追求自我安慰
Suche
nach
Selbsttrost
心无从放开
深夜在啜泣
Das
Herz
kann
nicht
loslassen,
schluchzt
tief
in
der
Nacht
只好将心交托四海
Kann
mein
Herz
nur
der
weiten
Welt
anvertrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Zhi Yuan
Альбом
人在風雨中
дата релиза
08-06-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.