Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妈妈带我走(4:20)
Mama,
nimm
mich
mit
(4:20)
也许你
不在意
听我对你说爱你
Vielleicht
ist
es
dir
egal,
zu
hören,
wie
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
虽然你
不能
长期陪伴在我左右
Obwohl
du
nicht
lange
an
meiner
Seite
sein
kannst
可知你
在我心中
从来不曾消失过
Wusstest
du,
dass
du
in
meinem
Herzen
niemals
verschwunden
bist?
可愿听
我述说
你是我最爱的
Willst
du
hören,
wie
ich
erzähle,
dass
du
meine
Allerliebste
bist?
妈妈
我好想你
Mama,
ich
vermisse
dich
so
sehr
记得你
曾说过
男儿不可掉眼泪
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
mal,
ein
Mann
dürfe
keine
Tränen
vergießen
可是我
无法
抗拒内心有的伤痛
Aber
ich
kann
dem
Schmerz
in
meinem
Inneren
nicht
widerstehen
难道真如你说的
世上没有道理说
Ist
es
wirklich
so,
wie
du
sagtest,
dass
es
auf
der
Welt
keine
Vernunft
gibt?
可是我
按捺不住
我眼中的创痛
Aber
ich
kann
den
Schmerz
in
meinen
Augen
nicht
zurückhalten
妈妈别留下我
让我跟你走
Mama,
lass
mich
nicht
zurück,
lass
mich
mit
dir
gehen
从来不曾
对你述说过
Ich
habe
dir
niemals
erzählt
我是多
希望你别走
Wie
sehr
ich
hoffe,
dass
du
nicht
gehst
如果
能够再选择
我会选择我跟你走
Wenn
ich
nochmal
wählen
könnte,
würde
ich
wählen,
mit
dir
zu
gehen
为何你
不说一句话
Warum
sagst
du
kein
Wort?
不言不语地就这样走
Gehst
einfach
so,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
可知我
每天都在等候
妈妈带我一起走
Weißt
du,
dass
ich
jeden
Tag
darauf
warte,
dass
Mama
mich
mitnimmt?
记得你
曾说过
男儿不可掉眼泪
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
mal,
ein
Mann
dürfe
keine
Tränen
vergießen
可是我
无法
抗拒内心有的伤痛
Aber
ich
kann
dem
Schmerz
in
meinem
Inneren
nicht
widerstehen
难道真如你说的
世上没有道理说
Ist
es
wirklich
so,
wie
du
sagtest,
dass
es
auf
der
Welt
keine
Vernunft
gibt?
可是我
按捺不住
我眼中的创痛
Aber
ich
kann
den
Schmerz
in
meinen
Augen
nicht
zurückhalten
妈妈别留下我
让我跟你走
Mama,
lass
mich
nicht
zurück,
lass
mich
mit
dir
gehen
从来不曾
对你述说过
Ich
habe
dir
niemals
erzählt
我是多
希望你别走
Wie
sehr
ich
hoffe,
dass
du
nicht
gehst
如果
能够再选择
我会选择我跟你走
Wenn
ich
nochmal
wählen
könnte,
würde
ich
wählen,
mit
dir
zu
gehen
为何你
不说一句话
Warum
sagst
du
kein
Wort?
不言不语地就这样走
Gehst
einfach
so,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
可知我
每天都在等候
妈妈带我一起走
Weißt
du,
dass
ich
jeden
Tag
darauf
warte,
dass
Mama
mich
mitnimmt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Jie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.