Текст и перевод песни 王傑 - 孤星
天空沒有一片雲
На
небе
нет
ни
облачка
眼中沒有淚滴
В
моих
глазах
нет
слез
不回頭不說一句
Не
оглядывайся
назад,
не
говори
ни
слова.
要拿出自己拼到底
Ты
должен
бороться
до
конца
в
одиночку
緊握的手永遠也不會躲
Сжатые
руки
никогда
не
скроются
不管多少險惡會來找我
Неважно,
насколько
зловещий
придет
ко
мне
倔強的心什麼也不想留
任憑在風中
哦...
Упрямое
сердце
не
хочет
ничего
оставлять
на
ветру...
天地只剩一個我
В
мире
остался
только
один
я
昂然孤獨的走
Иди
гордо
и
одиноко
多少心都已離去
Сколько
сердец
осталось
多少人還在看著戲
Сколько
людей
все
еще
смотрят
это
шоу
是否我早已習慣
一種名字叫孤單
Привык
ли
я
к
имени,
называемому
одиночеством?
是否我註定掛在
最冷的夜空那端
Неужели
мне
суждено
висеть
на
самом
холодном
конце
ночного
неба?
別問我
有沒有明天
Не
спрашивай,
есть
ли
у
меня
завтра
就讓我
一個人面對
Просто
позволь
мне
справиться
с
этим
в
одиночку
我的夢
不會再是一場錯
Моя
мечта
больше
никогда
не
будет
ошибкой
別問我
知心還有誰
Не
спрашивай
меня,
кто
еще
мне
близок
就讓我
留著你的吻
Просто
позволь
мне
сохранить
твой
поцелуй
我的歌
將永遠陪著你走
Моя
песня
всегда
будет
сопровождать
тебя
天空沒有一片雲
На
небе
нет
ни
облачка
眼中沒有淚滴
В
моих
глазах
нет
слез
不回頭不說一句
Не
оглядывайся
назад,
не
говори
ни
слова.
要拿出自己拼到底
Ты
должен
бороться
до
конца
в
одиночку
緊握的手永遠也不會躲
Сжатые
руки
никогда
не
скроются
不管多少險惡會來找我
Неважно,
насколько
зловещий
придет
ко
мне
倔強的心什麼也不想留
任憑在風中
哦...
Упрямое
сердце
не
хочет
ничего
оставлять
на
ветру...
天地只剩一個我
В
мире
остался
только
один
я
昂然孤獨的走
Иди
гордо
и
одиноко
多少心都已離去
Сколько
сердец
осталось
多少人還在看著戲
Сколько
людей
все
еще
смотрят
это
шоу
是否我早已習慣
一種名字叫孤單
Привык
ли
я
к
имени,
называемому
одиночеством?
是否我註定掛在
最冷的夜空那端
Неужели
мне
суждено
висеть
на
самом
холодном
конце
ночного
неба?
別問我
有沒有明天
Не
спрашивай,
есть
ли
у
меня
завтра
就讓我
一個人面對
Просто
позволь
мне
справиться
с
этим
в
одиночку
我的夢
不會再是一場錯
Моя
мечта
больше
никогда
не
будет
ошибкой
別問我
知心還有誰
Не
спрашивай
меня,
кто
еще
мне
близок
就讓我
留著你的吻
Просто
позволь
мне
сохранить
твой
поцелуй
我的歌
將永遠陪著你走
Моя
песня
всегда
будет
сопровождать
тебя
別問我
有沒有明天
Не
спрашивай,
есть
ли
у
меня
завтра
就讓我
一個人面對
Просто
позволь
мне
справиться
с
этим
в
одиночку
我的夢
不會再是一場錯
Моя
мечта
больше
никогда
не
будет
ошибкой
別問我
知心還有誰
Не
спрашивай
меня,
кто
еще
мне
близок
就讓我
留著你的吻
Просто
позволь
мне
сохранить
твой
поцелуй
我的歌
將永遠陪著你走
Моя
песня
всегда
будет
сопровождать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Zhi Yuan, Chen Le Rong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.