Текст и перевод песни 王傑 - 心痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漫漫長夜
誰在獨自心痛
В
длинной
ночи
кто-то
один
страдает
от
сердечной
боли,
那遠處的光
似是她的呼喚
Тот
далекий
свет
словно
твой
зов.
昨日是誰留下
我這癡癡的心愛
Кто
вчера
оставил
мне
эту
нежную
любовь,
用我最暖的手將你緊抱擁
Крепко
обнимал
тебя
своими
самыми
теплыми
руками.
無論北風怎吹
也吹不開雙手
Как
бы
северный
ветер
ни
дул,
он
не
разомкнет
моих
рук,
讓我風霜的笑臉
永盪在你心中
Пусть
моё
обветренное,
улыбающееся
лицо
навсегда
останется
в
твоём
сердце.
但那美景不會經常
為何仍然分離
Но
прекрасные
мгновения
не
длятся
вечно,
почему
же
мы
всё
ещё
расстаемся?
含淚無語問蒼天
痛心
Со
слезами
на
глазах
безмолвно
спрашиваю
небеса,
почему
так
больно.
漫漫長夜
誰在獨自心痛
В
длинной
ночи
кто-то
один
страдает
от
сердечной
боли,
那遠處的光
似是她的呼喚
Тот
далекий
свет
словно
твой
зов.
昨日是誰留下
我這癡癡的心愛
Кто
вчера
оставил
мне
эту
нежную
любовь,
用我最暖的手將你緊抱擁
Крепко
обнимал
тебя
своими
самыми
теплыми
руками.
無論北風怎吹
也吹不開雙手
Как
бы
северный
ветер
ни
дул,
он
не
разомкнет
моих
рук,
讓我風霜的笑臉永盪在你心中
Пусть
моё
обветренное,
улыбающееся
лицо
навсегда
останется
в
твоём
сердце.
但那美景不會經常
為何仍然分離
Но
прекрасные
мгновения
не
длятся
вечно,
почему
же
мы
всё
ещё
расстаемся?
含淚無語問蒼天
Со
слезами
на
глазах
безмолвно
спрашиваю
небеса.
你那天真的心
仍盪漾在心中
Твоё
наивное
сердце
всё
ещё
трепещет
в
моём,
看你滄桑的哭臉
悔恨我的當初
Вижу
твое
измученное
заплаканное
лицо
и
сожалею
о
прошлом.
為何偏偏相見一會
但卻仍然是分離
Почему
мы
встретились
лишь
на
мгновение,
но
всё
же
расстаемся?
原諒我讓你獨個
飄泊
Прости,
что
оставил
тебя
одну
скитаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Chieh, Wang Jie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.