王傑 - 忘記妳不如忘記自己 - перевод текста песни на немецкий

忘記妳不如忘記自己 - 王傑перевод на немецкий




忘記妳不如忘記自己
Dich zu vergessen ist schlimmer als mich selbst zu vergessen
黑色的夜燃燒著風
Die schwarze Nacht brennt im Wind
無情的細雨淋得我心痛
Der gnadenlose Nieselregen lässt mein Herz schmerzen
最後一班車像是你的諾言
Der letzte Bus ist wie dein Versprechen
狠心離去濺濕了我的心
Herzlos fuhr er davon und durchnässte mein Herz
一個人走在冰冷的長街
Allein gehe ich die eiskalte, lange Straße entlang
想起分手前熟悉的臉
Erinnere mich an dein vertrautes Gesicht vor der Trennung
淡淡地留下一句
Beiläufig hast du nur einen Satz hinterlassen:
忘了我吧還有明天
"Vergiss mich, es gibt ja noch ein Morgen"
心碎的聲音有誰會聽得見
Den Klang eines brechenden Herzens, wer kann ihn hören?
我告訴自己愛情早已走遠
Ich sage mir selbst, die Liebe ist längst weit fort
可是胸前還掛著你的項鍊
Doch an meiner Brust hängt immer noch deine Halskette
逃離這城市
Aus dieser Stadt fliehen,
還剩什麼可留在心底
was bleibt dann noch im Herzen zurück?
忘記你不如忘記自己
Dich zu vergessen ist schlimmer als mich selbst zu vergessen
逃離這城市 還剩什麼可留在心底
Aus dieser Stadt fliehen, was bleibt dann noch im Herzen zurück?
忘記你不如忘記自己
Dich zu vergessen ist schlimmer als mich selbst zu vergessen
逃離這城市 還剩什麼可留在心底
Aus dieser Stadt fliehen, was bleibt dann noch im Herzen zurück?
忘記你不如忘記自己
Dich zu vergessen ist schlimmer als mich selbst zu vergessen
逃離這城市 還剩什麼可留在心底
Aus dieser Stadt fliehen, was bleibt dann noch im Herzen zurück?
忘記你不如忘記自己
Dich zu vergessen ist schlimmer als mich selbst zu vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.