情却 - 王傑перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
习惯城市街灯朦胧
回家路上吹著风
Gewohnt
an
die
dunstigen
Straßenlaternen
der
Stadt,
auf
dem
Heimweg
weht
der
Wind.
点燃闪烁的霓虹
感觉过去的种种
Die
funkelnden
Neonlichter
entzünden
sich,
ich
spüre
all
das
Vergangene.
停止伤痛
Der
Schmerz
hört
auf.
习惯归来夜色正浓
等待的人已入梦
Gewohnt,
heimzukehren,
wenn
die
Nacht
tief
ist,
die
Wartende
ist
schon
eingeschlafen.
好让自已有点空
先把自已的悸动
Um
mir
etwas
Freiraum
zu
geben,
verwandle
ich
zuerst
meine
innere
Unruhe
爱过的人知道
痛过的人都懂
Wer
geliebt
hat,
weiß
es,
wer
Schmerz
erfahren
hat,
versteht
es.
在装满之前
要学会掏空
Bevor
man
sich
wieder
füllt,
muss
man
lernen,
sich
zu
leeren.
曾经那一场梦
浮现一张面孔
Jener
vergangene
Traum,
ein
Gesicht
taucht
auf.
该如何再次与你重相逢
Wie
kann
ich
dich
wiedersehen?
我已准备千种笑容
等待与你紧紧相拥
Ich
habe
tausend
Lächeln
vorbereitet,
warte
darauf,
dich
fest
zu
umarmen.
等待一次风尘仆仆的感动
Warte
auf
die
Rührung
eines
Wiedersehens
nach
langer
Reise.
不管笑声如何放纵
或是泪水将会失控
Egal,
wie
hemmungslos
das
Lachen
sein
wird,
oder
ob
die
Tränen
außer
Kontrolle
geraten.
一切尽在不言中
Alles
liegt
im
Unausgesprochenen.
习惯归来夜色正浓
等待的人已入梦
Gewohnt,
heimzukehren,
wenn
die
Nacht
tief
ist,
die
Wartende
ist
schon
eingeschlafen.
好让自已有点空
先把自已的悸动
Um
mir
etwas
Freiraum
zu
geben,
verwandle
ich
zuerst
meine
innere
Unruhe
爱过的人知道
痛过的人都懂
Wer
geliebt
hat,
weiß
es,
wer
Schmerz
erfahren
hat,
versteht
es.
在装满之前
要学会掏空
Bevor
man
sich
wieder
füllt,
muss
man
lernen,
sich
zu
leeren.
曾经那一场梦
浮现一张面孔
Jener
vergangene
Traum,
ein
Gesicht
taucht
auf.
该如何再次与你重相逢
Wie
kann
ich
dich
wiedersehen?
我已准备千种笑容
等待与你紧紧相拥
Ich
habe
tausend
Lächeln
vorbereitet,
warte
darauf,
dich
fest
zu
umarmen.
等待一次风尘仆仆的感动
Warte
auf
die
Rührung
eines
Wiedersehens
nach
langer
Reise.
不管笑声如何放纵
或是泪水将会失控
Egal,
wie
hemmungslos
das
Lachen
sein
wird,
oder
ob
die
Tränen
außer
Kontrolle
geraten.
一切尽在不言中
Alles
liegt
im
Unausgesprochenen.
习惯城市街灯朦胧
回家路上吹著风
Gewohnt
an
die
dunstigen
Straßenlaternen
der
Stadt,
auf
dem
Heimweg
weht
der
Wind.
点燃闪烁的霓虹
感觉过去的种种
Die
funkelnden
Neonlichter
entzünden
sich,
ich
spüre
all
das
Vergangene.
停止伤痛
Der
Schmerz
hört
auf.
习惯归来夜色正浓
等待的人已入梦
Gewohnt,
heimzukehren,
wenn
die
Nacht
tief
ist,
die
Wartende
ist
schon
eingeschlafen.
好让自已有点空
先把自已的悸动
Um
mir
etwas
Freiraum
zu
geben,
verwandle
ich
zuerst
meine
innere
Unruhe
习惯城市街灯朦胧
回家路上吹著风
Gewohnt
an
die
dunstigen
Straßenlaternen
der
Stadt,
auf
dem
Heimweg
weht
der
Wind.
点燃闪烁的霓虹
感觉过去的种种
Die
funkelnden
Neonlichter
entzünden
sich,
ich
spüre
all
das
Vergangene.
停止伤痛
Der
Schmerz
hört
auf.
习惯归来夜色正浓
等待的人已入梦
Gewohnt,
heimzukehren,
wenn
die
Nacht
tief
ist,
die
Wartende
ist
schon
eingeschlafen.
好让自已有点空
先把自已的悸动
Um
mir
etwas
Freiraum
zu
geben,
verwandle
ich
zuerst
meine
innere
Unruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.