王傑 - 情却 - перевод текста песни на немецкий

情却 - 王傑перевод на немецкий




情却
Verblasste Liebe
情却
Verblasste Liebe
习惯城市街灯朦胧 回家路上吹著风
Gewohnt an die dunstigen Straßenlaternen der Stadt, auf dem Heimweg weht der Wind.
点燃闪烁的霓虹 感觉过去的种种
Die funkelnden Neonlichter entzünden sich, ich spüre all das Vergangene.
停止伤痛
Der Schmerz hört auf.
习惯归来夜色正浓 等待的人已入梦
Gewohnt, heimzukehren, wenn die Nacht tief ist, die Wartende ist schon eingeschlafen.
好让自已有点空 先把自已的悸动
Um mir etwas Freiraum zu geben, verwandle ich zuerst meine innere Unruhe
换成笑容
in ein Lächeln.
爱过的人知道 痛过的人都懂
Wer geliebt hat, weiß es, wer Schmerz erfahren hat, versteht es.
在装满之前 要学会掏空
Bevor man sich wieder füllt, muss man lernen, sich zu leeren.
曾经那一场梦 浮现一张面孔
Jener vergangene Traum, ein Gesicht taucht auf.
该如何再次与你重相逢
Wie kann ich dich wiedersehen?
我已准备千种笑容 等待与你紧紧相拥
Ich habe tausend Lächeln vorbereitet, warte darauf, dich fest zu umarmen.
等待一次风尘仆仆的感动
Warte auf die Rührung eines Wiedersehens nach langer Reise.
不管笑声如何放纵 或是泪水将会失控
Egal, wie hemmungslos das Lachen sein wird, oder ob die Tränen außer Kontrolle geraten.
一切尽在不言中
Alles liegt im Unausgesprochenen.
习惯归来夜色正浓 等待的人已入梦
Gewohnt, heimzukehren, wenn die Nacht tief ist, die Wartende ist schon eingeschlafen.
好让自已有点空 先把自已的悸动
Um mir etwas Freiraum zu geben, verwandle ich zuerst meine innere Unruhe
换成笑容
in ein Lächeln.
爱过的人知道 痛过的人都懂
Wer geliebt hat, weiß es, wer Schmerz erfahren hat, versteht es.
在装满之前 要学会掏空
Bevor man sich wieder füllt, muss man lernen, sich zu leeren.
曾经那一场梦 浮现一张面孔
Jener vergangene Traum, ein Gesicht taucht auf.
该如何再次与你重相逢
Wie kann ich dich wiedersehen?
我已准备千种笑容 等待与你紧紧相拥
Ich habe tausend Lächeln vorbereitet, warte darauf, dich fest zu umarmen.
等待一次风尘仆仆的感动
Warte auf die Rührung eines Wiedersehens nach langer Reise.
不管笑声如何放纵 或是泪水将会失控
Egal, wie hemmungslos das Lachen sein wird, oder ob die Tränen außer Kontrolle geraten.
一切尽在不言中
Alles liegt im Unausgesprochenen.
习惯城市街灯朦胧 回家路上吹著风
Gewohnt an die dunstigen Straßenlaternen der Stadt, auf dem Heimweg weht der Wind.
点燃闪烁的霓虹 感觉过去的种种
Die funkelnden Neonlichter entzünden sich, ich spüre all das Vergangene.
停止伤痛
Der Schmerz hört auf.
习惯归来夜色正浓 等待的人已入梦
Gewohnt, heimzukehren, wenn die Nacht tief ist, die Wartende ist schon eingeschlafen.
好让自已有点空 先把自已的悸动
Um mir etwas Freiraum zu geben, verwandle ich zuerst meine innere Unruhe
换成笑容
in ein Lächeln.
习惯城市街灯朦胧 回家路上吹著风
Gewohnt an die dunstigen Straßenlaternen der Stadt, auf dem Heimweg weht der Wind.
点燃闪烁的霓虹 感觉过去的种种
Die funkelnden Neonlichter entzünden sich, ich spüre all das Vergangene.
停止伤痛
Der Schmerz hört auf.
习惯归来夜色正浓 等待的人已入梦
Gewohnt, heimzukehren, wenn die Nacht tief ist, die Wartende ist schon eingeschlafen.
好让自已有点空 先把自已的悸动
Um mir etwas Freiraum zu geben, verwandle ich zuerst meine innere Unruhe
换成笑容
in ein Lächeln.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.