Текст и перевод песни 王傑 - 我要對世界說
從來也沒想過
付出所有
Никогда
не
думал,
что
отдавая
всё,
就一定要相對的收獲
Обязательно
получу
что-то
взамен.
我失去已太多
卻從沒計較過
Я
так
много
потерял,
но
никогда
не
считал,
解不開的事情還有太多
Остаётся
много
неразгаданных
тайн.
夜深後
看著無邊
無盡
無雲的天空
Глубокой
ночью,
глядя
в
бескрайнее,
бесконечное
небо
без
облаков,
對著自己說
失去這些算什麼
Говорю
себе:
"Да
что
значат
эти
потери?"
我要對世界說
我要把一切破碎的夢
Хочу
сказать
миру:
"Я
соберу
осколки
разбитых
грёз,
一天一片的丟
重新
編織過
День
за
днём
буду
их
слагать,
заново
сплетая
узор."
學蝴蝶天空飛
就像那東流水
Как
бабочка,
что
в
небе
парит,
как
река
на
восток
бежит,
唔...
一去不再回
Ммм...
уйду,
чтобы
не
возвращаться.
從來也沒想過
付出所有
Никогда
не
думал,
что
отдавая
всё,
就一定要相對的收獲
Обязательно
получу
что-то
взамен.
我失去已太多
卻從沒計較過
Я
так
много
потерял,
но
никогда
не
считал,
解不開的事情還有太多
Остаётся
много
неразгаданных
тайн.
夜深後
看著無邊
無盡
無雲的天空
Глубокой
ночью,
глядя
в
бескрайнее,
бесконечное
небо
без
облаков,
對著自己說
失去這些算什麼
Говорю
себе:
"Да
что
значат
эти
потери?"
我要對世界說
我要把一切破碎的夢
Хочу
сказать
миру:
"Я
соберу
осколки
разбитых
грёз,
一天一片的丟
重新
編織過
День
за
днём
буду
их
слагать,
заново
сплетая
узор."
學蝴蝶天空飛
就像那東流水
唔...
Как
бабочка,
что
в
небе
парит,
как
река
на
восток
бежит,
ммм...
我要對世界說
我要把一切破碎的夢
Хочу
сказать
миру:
"Я
соберу
осколки
разбитых
грёз,
一天一片的丟
重新
編織過
День
за
днём
буду
их
слагать,
заново
сплетая
узор."
學蝴蝶天空飛
就像那東流水
Как
бабочка,
что
в
небе
парит,
как
река
на
восток
бежит,
唔...
一去不再回
Ммм...
уйду,
чтобы
не
возвращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Wang
Альбом
路
дата релиза
08-07-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.