王傑 - 我要飞 - перевод текста песни на немецкий

我要飞 - 王傑перевод на немецкий




我要飞
Ich will fliegen
面對那愛情失敗的我 沒有機會選擇
Angesichts dieser gescheiterten Liebe habe ich keine Wahl
我朝朝暮暮努力工作莫非也錯
Ich arbeite Tag und Nacht hart, war das etwa auch falsch?
換來的卻只有悲傷留給我
Was ich dafür bekam, war nur Traurigkeit, die mir blieb
站在雨中模糊背影就是我
Die verschwommene Gestalt, die im Regen steht, das bin ich
難道你不再愛我
Oh, liebst du mich nicht mehr?
是否真要讓我獨自在雨中
Willst du mich wirklich allein im Regen lassen?
我獨自在那雨中穿梭 尋找我的愛
Ich irre allein in diesem Regen umher, suche meine Liebe
不要再逃避 躲藏 我要對你說
Flieh nicht mehr, versteck dich nicht, ich will dir sagen:
我要飛呀飛
Ich will fliegen, ja fliegen!
是否願意和我一起去流浪
Bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
我要飛呀飛 永遠不回頭
Ich will fliegen, ja fliegen, und niemals zurückblicken!
你是否願意和我流浪
Bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
面對那愛情失敗的我 沒有機會選擇
Angesichts dieser gescheiterten Liebe habe ich keine Wahl
我朝朝暮暮努力工作莫非也錯
Ich arbeite Tag und Nacht hart, war das etwa auch falsch?
換來的卻只有悲傷留給我
Was ich dafür bekam, war nur Traurigkeit, die mir blieb
站在雨中模糊背影就是我
Die verschwommene Gestalt, die im Regen steht, das bin ich
難道你不再愛我
Oh, liebst du mich nicht mehr?
是否真要讓我獨自在雨中
Willst du mich wirklich allein im Regen lassen?
我獨自在那雨中穿梭 尋找我的愛
Ich irre allein in diesem Regen umher, suche meine Liebe
不要再逃避 躲藏 我要對你說
Flieh nicht mehr, versteck dich nicht, ich will dir sagen:
我要飛呀飛
Ich will fliegen, ja fliegen!
是否願意和我一起去流浪
Bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
我要飛呀飛 永遠不回頭
Ich will fliegen, ja fliegen, und niemals zurückblicken!
你是否願意和我流浪
Oh, bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
我要飛呀飛 永遠不回頭的到處流浪
Ich will fliegen, ja fliegen, überall umherziehen, ohne jemals zurückzublicken!
我要飛呀飛 永遠不回頭
Ich will fliegen, ja fliegen, und niemals zurückblicken!
你是否願意和我流浪
Oh, bist du bereit, mit mir umherzuziehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.