Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日我是谁(5:31)
Wer
ich
morgen
bin
(5:31)
离别也许是简单的一句
Abschied
ist
vielleicht
nur
ein
einfacher
Satz
每次说出偏要洒眼泪
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
ausspreche,
muss
ich
doch
Tränen
vergießen
就像在放下也在担起一片空虚
Es
ist,
als
würde
ich
loslassen
und
gleichzeitig
eine
Leere
auf
mich
nehmen
每一个梦
也伴随
Jeder
Traum
begleitet
mich
dabei
曾亦幻想是天生的一对
Ich
habe
auch
fantasiert,
wir
wären
füreinander
bestimmt
暗暗放开想过的顾虑
Heimlich
die
Sorgen
losgelassen,
die
ich
hatte
但是在最后这夜亲一亲你的嘴
Aber
in
dieser
letzten
Nacht
küsse
ich
deinen
Mund
我终于于狠心的说再会
Endlich
sage
ich
herzlos
Lebewohl
明日你是谁
明日我是谁
Wer
du
morgen
bist,
wer
ich
morgen
bin
过去终需过去
不必再说共聚
Vergangenes
muss
vergangen
sein,
kein
Reden
mehr
von
Zusammensein
明日你是谁
你会爱着谁
Wer
du
morgen
bist,
wen
du
lieben
wirst
祝福一句
你不必再滴泪
Ein
Segen
für
dich:
Du
brauchst
keine
Tränen
mehr
zu
vergießen
独自望这远方步去
雷电冰雪里
Alleine
gehe
ich
in
die
Ferne,
in
Donner,
Blitz,
Eis
und
Schnee
明日我
走到何方
你莫再追
Wohin
ich
morgen
gehe,
folge
mir
nicht
mehr
nach
曾亦幻想是天生的一对
Ich
habe
auch
fantasiert,
wir
wären
füreinander
bestimmt
暗暗放开想过的顾虑
Heimlich
die
Sorgen
losgelassen,
die
ich
hatte
但是在最后这夜亲一亲你的嘴
Aber
in
dieser
letzten
Nacht
küsse
ich
deinen
Mund
我终于于狠心的说再会
Endlich
sage
ich
herzlos
Lebewohl
明日你是谁
明日我是谁
Wer
du
morgen
bist,
wer
ich
morgen
bin
过去终需过去
不必再说共聚
Vergangenes
muss
vergangen
sein,
kein
Reden
mehr
von
Zusammensein
明日你是谁
你会爱着谁
Wer
du
morgen
bist,
wen
du
lieben
wirst
祝福一句
你不必再滴泪
Ein
Segen
für
dich:
Du
brauchst
keine
Tränen
mehr
zu
vergießen
独自望这远方步去
雷电冰雪里
Alleine
gehe
ich
in
die
Ferne,
in
Donner,
Blitz,
Eis
und
Schnee
明日我
走到何方
你莫再追
Wohin
ich
morgen
gehe,
folge
mir
nicht
mehr
nach
明日你是谁
明日我是谁
Wer
du
morgen
bist,
wer
ich
morgen
bin
过去终需过去
不必再说共聚
Vergangenes
muss
vergangen
sein,
kein
Reden
mehr
von
Zusammensein
明日你是谁
你会爱着谁
Wer
du
morgen
bist,
wen
du
lieben
wirst
祝福一句
你不必再滴泪
Ein
Segen
für
dich:
Du
brauchst
keine
Tränen
mehr
zu
vergießen
独自望这远方步去
雷电冰雪里
Alleine
gehe
ich
in
die
Ferne,
in
Donner,
Blitz,
Eis
und
Schnee
明日我
走到何方
你莫再追
Wohin
ich
morgen
gehe,
folge
mir
nicht
mehr
nach
明日我
走到何方
你莫再追
Wohin
ich
morgen
gehe,
folge
mir
nicht
mehr
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Dave Wang, Wei Yuan Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.