Текст и перевод песни 王傑 - 是你是你是你
别再用那
冷漠对待我
Don't
treat
me
with
that
indifference
anymore
是否能够
再明白地告诉我
Could
you
tell
me
more
clearly
是否已经不再爱我
Have
you
stopped
loving
me
already?
是否真要离开我
Do
you
really
want
to
leave
me?
我有话要说
I
have
something
to
say
也许人们
不会在乎我
Perhaps
people
won't
care
about
me
不会在乎
我的孤单寂寞
Won't
care
about
my
loneliness
可是只有你不能够
But
only
you
can't
让我在风中消瘦
Let
me
waste
away
in
the
wind
才让我
如此地沉默
Make
me
so
speechless
徘徊在你的窗口
Hovering
by
your
window
承受着
风雨的折磨
Bearing
the
torment
of
the
wind
and
rain
只要你
告诉我
As
long
as
you
tell
me
你会永远爱我
You
will
always
love
me
别再让我眼泪流
Don't
make
me
cry
anymore
让我能够重新拥有你的温柔
Let
me
possess
your
tenderness
again
是否愿意让我停留在你
Are
you
willing
to
let
me
stay
in
your
心底最深的角落
Deepest
corner
of
your
heart
也许人们
不会在乎我
Perhaps
people
won't
care
about
me
不会在乎
我的孤单寂寞
Won't
care
about
my
loneliness
可是只有你不能够
But
only
you
can't
让我在风中消瘦
Let
me
waste
away
in
the
wind
才让我
如此地沉默
Make
me
so
speechless
徘徊在你的窗口
Hovering
by
your
window
承受着
风雨的折磨
Bearing
the
torment
of
the
wind
and
rain
只要你
告诉我
As
long
as
you
tell
me
你会永远爱我
You
will
always
love
me
别再让我眼泪流
Don't
make
me
cry
anymore
让我能够重新拥有你的温柔
Let
me
possess
your
tenderness
again
是否愿意让我停留在你
Are
you
willing
to
let
me
stay
in
your
心底最深的角落
Deepest
corner
of
your
heart
才让我
如此地沉默
Make
me
so
speechless
徘徊在你的窗口
Hovering
by
your
window
承受着
风雨的折磨
Bearing
the
torment
of
the
wind
and
rain
只要你
告诉我
As
long
as
you
tell
me
你会永远爱我
You
will
always
love
me
别再让我眼泪流
Don't
make
me
cry
anymore
让我能够重新拥有你的温柔
Let
me
possess
your
tenderness
again
是否愿意让我停留在你
Are
you
willing
to
let
me
stay
in
your
心底最深的角落
Deepest
corner
of
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Wang, Xiao Wen Ding
Альбом
王傑精選浪子心
дата релиза
15-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.