Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有黎明的我
Ich ohne Morgengrauen
船入港口
Das
Schiff
läuft
in
den
Hafen
ein
喜悦的眼泪
在脸上滑落
Freudentränen
rinnen
über
mein
Gesicht
长久的思念和离别
我将要解脱
Von
langer
Sehnsucht
und
Trennung
werde
ich
nun
erlöst
sein
但是迎接人群中
Aber
in
der
Menge,
die
mich
empfängt
为何没有你影踪
Warum
sehe
ich
keine
Spur
von
dir?
是否你已变心
Hast
du
dein
Herz
vielleicht
geändert?
在那欢笑声之中
Inmitten
dieses
Gelächters
我只好孤独的走
Muss
ich
wohl
allein
gehen
长路崎岖
谁陪我走
Der
lange
Weg
ist
steinig,
wer
geht
ihn
mit
mir?
黑夜漫漫
谁陪我渡过
Die
Nacht
ist
lang,
wer
verbringt
sie
mit
mir?
又有谁
能够真心告诉我
Und
wer
kann
mir
aufrichtig
sagen
船入港口
Das
Schiff
läuft
in
den
Hafen
ein
喜悦的眼泪
在脸上滑落
Freudentränen
rinnen
über
mein
Gesicht
长久的思念和离别
我将要解脱
Von
langer
Sehnsucht
und
Trennung
werde
ich
nun
erlöst
sein
但是迎接人群中
Aber
in
der
Menge,
die
mich
empfängt
为何没有你影踪
Warum
sehe
ich
keine
Spur
von
dir?
是否你已变心
Hast
du
dein
Herz
vielleicht
geändert?
在那欢笑声之中
Inmitten
dieses
Gelächters
我只好孤独的走
Muss
ich
wohl
allein
gehen
长路崎岖
谁陪我走
Der
lange
Weg
ist
steinig,
wer
geht
ihn
mit
mir?
黑夜漫漫
谁陪我渡过
Die
Nacht
ist
lang,
wer
verbringt
sie
mit
mir?
又有谁
能够真心告诉我
Und
wer
kann
mir
aufrichtig
sagen
阳光之中
找不到我
Im
Sonnenlicht
bin
ich
nicht
zu
finden
欢乐笑声
也不属于我
Fröhliches
Lachen
gehört
auch
nicht
zu
mir
从此我
只有独自
Von
nun
an
werde
ich
nur
allein
在黄昏里渡过
die
Dämmerung
verbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.