王傑 - 流浪的心 - перевод текста песни на немецкий

流浪的心 - 王傑перевод на немецкий




流浪的心
Wanderndes Herz
流浪的心(3:54)
Wanderndes Herz (3:54)
清醒眼睛 明辨看过每一件事情
Mit wachen Augen habe ich jede Sache klar erkannt,
这是一把 铿锵叫声
Dies ist ein klangvoller Ruf,
说出当天的信念 艰险的世情
Der den Glauben jener Tage ausspricht, die Gefahren dieser Welt.
哪怕再经百万年
Selbst wenn weitere Millionen Jahre vergehen.
曾为爱洒撒过热血 曾经一哭千夫应
Einst vergoss ich für die Liebe mein Herzblut, einst folgten meinem Schrei Tausende.
全为了共同心底呼声
Alles für den gemeinsamen Ruf tief im Herzen.
曾预计终会获胜 可惜呼天天不应
Ich erwartete einst den Sieg, doch mein Rufen zum Himmel blieb unbeantwortet.
同伴既别离 生死未明
Die Gefährten sind fort, ihr Schicksal ungewiss.
偏偏不信成败得失早注定
Doch ich weigere mich zu glauben, dass Erfolg und Misserfolg vorherbestimmt sind.
偏偏不信人类理应怨命
Doch ich weigere mich zu glauben, dass Menschen ihr Schicksal beklagen sollten.
脚下只得 孤单背影
Unter meinen Füßen nur mein einsamer Schatten.
奋斗到底永没停
Ich kämpfe bis zum Ende, ohne Unterlass.
四面漆黑 我像流萤
Ringsum Dunkelheit, ich bin wie ein Glühwürmchen.
跑多少远路 经多少锻炼
Wie weit der Weg auch sei, wie hart die Prüfungen auch waren,
也要发光到天明
Ich muss leuchten bis zum Morgengrauen.
偏偏不信成败得失早注定
Doch ich weigere mich zu glauben, dass Erfolg und Misserfolg vorherbestimmt sind.
偏偏不信人类理应怨命
Doch ich weigere mich zu glauben, dass Menschen ihr Schicksal beklagen sollten.
脚下只得 孤单背影
Unter meinen Füßen nur mein einsamer Schatten.
奋斗到底永没停
Ich kämpfe bis zum Ende, ohne Unterlass.
四面漆黑 我像流萤
Ringsum Dunkelheit, ich bin wie ein Glühwürmchen.
跑多少远路 经多少锻炼
Wie weit der Weg auch sei, wie hart die Prüfungen auch waren,
也要发光到天明
Ich muss leuchten bis zum Morgengrauen.
脚下只得 孤单背影
Unter meinen Füßen nur mein einsamer Schatten.
奋斗到底永没停
Ich kämpfe bis zum Ende, ohne Unterlass.
四面漆黑 我像流萤
Ringsum Dunkelheit, ich bin wie ein Glühwürmchen.
跑多少远路 经多少锻炼
Wie weit der Weg auch sei, wie hart die Prüfungen auch waren,
也要发光到天明
Ich muss leuchten bis zum Morgengrauen.





Авторы: 丁 暁文, Chen Xiu Nan, 丁 暁文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.