Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱不起(《这个夏天有异性》插曲)
Liebe, die ich mir nicht leisten kann (Zwischenlied aus "Summer Breeze of Love")
讲不出的都可给你猜透
Was
ich
nicht
aussprechen
kann,
kannst
du
erraten
令我发觉开不了口
Lässt
mich
erkennen,
dass
ich
den
Mund
nicht
aufbekomme
你那眼角斜望着我
Dein
Blick
aus
den
Augenwinkeln
auf
mich
让我心跳
Lässt
mein
Herz
schlagen
令我失控
Lässt
mich
die
Kontrolle
verlieren
很想讲的不敢跟你讲
Was
ich
dir
so
gerne
sagen
würde,
wage
ich
nicht
zu
sagen
最怕进退不得的迷惘
Am
meisten
fürchte
ich
die
Ratlosigkeit,
weder
vor
noch
zurück
zu
können
每次偶尔沿途遇上
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
zufällig
unterwegs
begegnen
令我失仪
Lässt
mich
die
Fassung
verlieren
让我失控
Lässt
mich
die
Kontrolle
verlieren
躲于哪处
Wo
immer
ich
mich
verstecke
总是想你
Denke
ich
immer
an
dich
花花世界
In
dieser
bunten
Welt
就算天那样大
Auch
wenn
der
Himmel
noch
so
groß
ist
或处境怎样坏
Oder
die
Umstände
noch
so
schlecht
sind
但已跨过疆界
Habe
ich
die
Grenzen
schon
überschritten
永没法子爱你
Ich
kann
dich
niemals
lieben
你或会同情我
Vielleicht
hast
du
Mitleid
mit
mir
极度迷惑了
Bin
zutiefst
verwirrt
而能力上永远付不起
Und
von
meinen
Mitteln
her
kann
ich
es
mir
niemals
leisten
永远没法给予你
Kann
dir
niemals
geben
你渴望那份完美
Diese
Perfektion,
nach
der
du
dich
sehnst
越是迷住我
Je
mehr
du
mich
faszinierst
豪华名贵
Luxuriös
und
kostbar
越是发现爱不起
Desto
mehr
merke
ich,
dass
ich
mir
deine
Liebe
nicht
leisten
kann
很想讲的不敢跟你讲
Was
ich
dir
so
gerne
sagen
würde,
wage
ich
nicht
zu
sagen
最怕进退不得的迷惘
Am
meisten
fürchte
ich
die
Ratlosigkeit,
weder
vor
noch
zurück
zu
können
每次偶尔沿途遇上
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
zufällig
unterwegs
begegnen
令我失仪
Lässt
mich
die
Fassung
verlieren
让我失控
Lässt
mich
die
Kontrolle
verlieren
躲于哪处
Wo
immer
ich
mich
verstecke
总是想你
Denke
ich
immer
an
dich
花花世界
In
dieser
bunten
Welt
就算天那样大
Auch
wenn
der
Himmel
noch
so
groß
ist
或处境怎样坏
Oder
die
Umstände
noch
so
schlecht
sind
但已跨过疆界
Habe
ich
die
Grenzen
schon
überschritten
永没法子爱你
Ich
kann
dich
niemals
lieben
你或会同情我
Vielleicht
hast
du
Mitleid
mit
mir
极度迷惑了
Bin
zutiefst
verwirrt
而能力上永远付不起
Und
von
meinen
Mitteln
her
kann
ich
es
mir
niemals
leisten
永远没法给予你
Kann
dir
niemals
geben
你渴望那份完美
Diese
Perfektion,
nach
der
du
dich
sehnst
越是迷住我
Je
mehr
du
mich
faszinierst
豪华名贵
Luxuriös
und
kostbar
越是发现爱不起
Desto
mehr
merke
ich,
dass
ich
mir
deine
Liebe
nicht
leisten
kann
永没法子爱你
Ich
kann
dich
niemals
lieben
你或会同情我
Vielleicht
hast
du
Mitleid
mit
mir
极度迷惑了
Bin
zutiefst
verwirrt
而能力上永远付不起
Und
von
meinen
Mitteln
her
kann
ich
es
mir
niemals
leisten
永远没法给予你
Kann
dir
niemals
geben
你渴望那份完美
Diese
Perfektion,
nach
der
du
dich
sehnst
越是迷住我
Je
mehr
du
mich
faszinierst
豪华名贵
Luxuriös
und
kostbar
越是发现爱不起
Desto
mehr
merke
ich,
dass
ich
mir
deine
Liebe
nicht
leisten
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.