王傑 - 爲了愛 夢一生 - перевод текста песни на немецкий

爲了愛 夢一生 - 王傑перевод на немецкий




爲了愛 夢一生
Für die Liebe ein Leben lang träumen
為了愛 夢一生 這是瘋狂還是緣份
Für die Liebe ein Leben lang träumen, ist das Wahnsinn oder Schicksal?
愛你有多深 就是蒼天捉弄我幾分
Wie tief meine Liebe zu dir ist, so sehr spielt der Himmel mit mir.
不能想 不敢問 是我太傻還是太真
Ich kann nicht denken, ich wage nicht zu fragen, bin ich zu dumm oder zu aufrichtig?
狂亂的夜晚 又能留住多少個春天
Wie viele Frühlinge kann eine wilde Nacht schon festhalten?
為了愛 寧願不醒來 再多苦 我不在乎
Für die Liebe würde ich lieber nicht erwachen, egal wie viel Leid, es ist mir gleichgültig.
為了愛 這場夢吹不散 情願用一生等待
Für die Liebe, dieser Traum lässt sich nicht vertreiben, ich bin bereit, ein Leben lang zu warten.
為了愛 夢一生 游遊盪盪幾番浮沈
Für die Liebe ein Leben lang träumen, umherirrend durch manches Auf und Ab.
夢裡的餘溫 夠我抵擋那世間寒冷
Die nachklingende Wärme im Traum genügt mir, um der Kälte der Welt zu widerstehen.
為了愛 寧願不醒來 再多苦 我不在乎
Für die Liebe würde ich lieber nicht erwachen, egal wie viel Leid, es ist mir gleichgültig.
為了愛 這場夢吹不散 情願用一生等待
Für die Liebe, dieser Traum lässt sich nicht vertreiben, ich bin bereit, ein Leben lang zu warten.
為了愛 夢一生 游遊盪盪幾番浮沈
Für die Liebe ein Leben lang träumen, umherirrend durch manches Auf und Ab.
夢裡的餘溫 夠我抵擋那世間寒冷
Die nachklingende Wärme im Traum genügt mir, um der Kälte der Welt zu widerstehen.
為了愛 寧願不醒來 再多苦 我不在乎
Für die Liebe würde ich lieber nicht erwachen, egal wie viel Leid, es ist mir gleichgültig.
為了愛 這場夢吹不散 情願用一生等待
Für die Liebe, dieser Traum lässt sich nicht vertreiben, ich bin bereit, ein Leben lang zu warten.
為了愛 夢一生 游遊盪盪幾番浮沈
Für die Liebe ein Leben lang träumen, umherirrend durch manches Auf und Ab.
夢裡的餘溫 夠我抵擋那世間寒冷
Die nachklingende Wärme im Traum genügt mir, um der Kälte der Welt zu widerstehen.
狂亂的夜晚 又能留住多少個春天
Wie viele Frühlinge kann eine wilde Nacht schon festhalten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.