王傑 - 生和死 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王傑 - 生和死




生和死
Жизнь и смерть
看慣你冷冷的雙眼 已厭倦的真夢幻
Я привык к твоим холодным глазам, к этой надоевшей иллюзии мечты.
你卻要我再次擁抱你 也終於感到孤單
Ты хочешь, чтобы я снова обнял тебя, и наконец-то чувствуешь себя одинокой.
到這剎那我竟不慣 這最後一點浪漫
В этот миг мне непривычно, это последнее проявление романтики.
但看見你也會感嘆 令我實實在在汗顏 Woh...
Но, видя тебя, я тоже вздыхаю, мне, правда, стыдно. Woh...
*舊日莫問是否親密 無奈到了各自四散 誰亦會感嘆
*Не спрашивай о прошлом, о нашей близости. К сожалению, мы разошлись, и каждый из нас вздыхает.
就靜靜站著不必話 其實你也試過愛我 再愛 絕對沒困難
Просто стой молча, не нужно слов. Ведь ты тоже любила меня, и полюбить снова - совсем не трудно.
#沒有生和死 這個世界更重要 今天不過不習慣 其實太簡單
#Нет ни жизни, ни смерти, этот мир важнее. Сегодня просто непривычно, на самом деле все очень просто.
沒有生和死 看看這個你或我 他朝假設相遇了 誰更孤單
Нет ни жизни, ни смерти, взгляни на себя или на меня. Если вдруг мы встретимся вновь, кому будет одиноко?
Repeat *,#
Repeat *,#





Авторы: wang chieh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.