Текст и перевод песни 王傑 - 真空
选择午夜的街口
逗留
I've
chosen
to
linger
at
the
midnight
street
corner
影子陪伴著我
沉默
My
shadow
accompanies
me
in
silence
手里的酒
指引著我
该何去何从
The
alcohol
in
my
hand
guides
me,
showing
me
where
to
go
就让伤口迎著风
I'll
just
let
the
wounds
face
the
wind
我只能看著烟头
掉落
I
can
only
watch
as
the
cigarette
butt
falls
当成是你的笑容
堕落
I'll
pretend
it's
your
smile,
fading
away
一步一步
尽情跟从不规则的节奏
Step
by
step,
I'll
follow
the
irregular
rhythm
我只想挣脱感情封锁
I
just
want
to
break
free
from
the
emotional
blockade
因为
我还是
渴望自由
Because
I
still
yearn
for
freedom
就该放开手
It's
time
to
let
go
别再找寻曾经漂泊的线索
I
won't
search
for
clues
of
our
past
wandering
推开你的手
不再回头
I
push
your
hand
away
and
won't
look
back
从此心一片真空
From
now
on,
my
heart
is
an
empty
vacuum
决定洒脱
不怕
更寂寞
I've
decided
to
be
carefree,
even
if
it
means
more
loneliness
我只能看著烟头
掉落
I
can
only
watch
as
the
cigarette
butt
falls
当成是你的笑容
堕落
I'll
pretend
it's
your
smile,
fading
away
一步一步
尽情跟从不规则的节奏
Step
by
step,
I'll
follow
the
irregular
rhythm
我只想挣脱感情封锁
I
just
want
to
break
free
from
the
emotional
blockade
因为
我还是
渴望自由
Because
I
still
yearn
for
freedom
就该放开手
It's
time
to
let
go
别再找寻曾经漂泊的线索
I
won't
search
for
clues
of
our
past
wandering
推开你的手
不再回头
I
push
your
hand
away
and
won't
look
back
从此心一片真空
From
now
on,
my
heart
is
an
empty
vacuum
决定洒脱
不怕
更寂寞
I've
decided
to
be
carefree,
even
if
it
means
more
loneliness
因为
我还是
渴望自由
Because
I
still
yearn
for
freedom
就该放开手
It's
time
to
let
go
别再找寻曾经漂泊的线索
I
won't
search
for
clues
of
our
past
wandering
推开你的手
不再回头
I
push
your
hand
away
and
won't
look
back
从此心一片真空
From
now
on,
my
heart
is
an
empty
vacuum
决定洒脱
不怕
更寂寞
I've
decided
to
be
carefree,
even
if
it
means
more
loneliness
因为
我还是
渴望自由
Because
I
still
yearn
for
freedom
就该放开手
It's
time
to
let
go
别再找寻曾经漂泊的线索
I
won't
search
for
clues
of
our
past
wandering
推开你的手
不再回头
I
push
your
hand
away
and
won't
look
back
从此心一片真空
From
now
on,
my
heart
is
an
empty
vacuum
决定洒脱
不怕
更寂寞
I've
decided
to
be
carefree,
even
if
it
means
more
loneliness
决定洒脱
不怕
更寂寞
I've
decided
to
be
carefree,
even
if
it
means
more
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.