Текст и перевод песни 王傑 - 舊薔薇
主题曲(广东版)
Theme
Song
(Cantonese
Version)
我爱你,
你却没办法安静
I
love
you,
but
you
can't
be
quiet
就像是你想躲避或者很多记忆
It's
like
you
want
to
hide
or
have
a
lot
of
memories
想惊天动地,
爱过伤的我没有力气
Want
to
be
earth-shattering,
I
who
have
been
hurt
by
love
have
no
strength
想一起走到未来再回味
Want
to
walk
together
to
the
future
and
then
reminisce
为何又困在过去里等死
Why
are
you
trapped
in
the
past
waiting
to
die
很少往事愿记起
Few
wish
to
remember
the
past
有太多阴影要忘记
There
are
too
many
shadows
to
forget
这叫历史永远如此
This
is
called
history,
always
like
this
到再去爱时成为行李
When
love
comes
again,
it
becomes
baggage
叫哪个承担得起.
Who
can
bear
it.
如过去的一切记不起
If
all
the
past
can't
be
remembered
再与我一起.让那伤痛留在上世纪
Reunite
with
me.
Let
the
pain
remain
in
the
last
century
但是你偏抑郁始终有避忌
But
you
are
depressed
and
always
have
reservations
过去有旧气味开满旧蔷薇
The
old
smell
of
the
past
is
blooming
with
old
roses
结果摧毁了自己
The
result
is
self-destruction.
看你背着历史我抱憾如此
Watching
you
carry
history,
I
regret
it
so
much
主题曲(广东版)
Theme
Song
(Cantonese
Version)
我爱你,
我却没办法肯定
I
love
you,
but
I
can't
be
sure
就像在你的身后或者很多背影
As
if
behind
you
or
many
backs
请飞天遁地,
让那些死结别再害你
Please
fly
to
the
sky
and
escape,
let
those
dead
knots
stop
harming
you
当今天跟你动人到回味
When
today
is
so
touching
with
you,
making
me
reminisce
为何未接爱当你脆弱仍是你.
Why
didn't
I
accept
your
love
when
you
were
vulnerable?
如过去的一切记不起
If
all
the
past
can't
be
remembered
再与我一起.让那伤痛留在上世纪
Reunite
with
me.
Let
the
pain
remain
in
the
last
century
但是你偏抑郁始终有避忌
But
you
are
depressed
and
always
have
reservations
过去有旧气味开满旧蔷薇
The
old
smell
of
the
past
is
blooming
with
old
roses
结果摧毁了自己
The
result
is
self-destruction.
看你背着历史我抱憾如此
Watching
you
carry
history,
I
regret
it
so
much
很少往事原记起,
有太多阴影要忘记
Few
wish
to
remember
the
past,
there
are
too
many
shadows
to
forget
这叫历史,
永远如此,
到再去爱时成为行李
This
is
called
history,
always
like
this,
when
love
comes
again,
it
becomes
baggage
如何才学会放弃.
How
can
I
learn
to
give
up.
如过去的一切记不起
If
all
the
past
can't
be
remembered
至会爱得起.让那伤痛留在上世纪
I
can
still
love.
Let
the
pain
remain
in
the
last
century
但是最终只好对不起
But
in
the
end,
I
can
only
say
sorry
放不开要放开的原忌
Can't
let
go
of
the
things
I
need
to
let
go
过去有旧气味,
到旧茶听
The
old
smell
of
the
past,
listen
to
the
old
tea
结果摧毁了自己
The
result
is
self-destruction.
看你背着历史我抱憾如此
Watching
you
carry
history,
I
regret
it
so
much
到你撇下历史
When
you
abandon
history
我但原如此爱你.
I
can
only
love
you
like
this.
主题曲(广东版)
Theme
Song
(Cantonese
Version)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Cho Tak Lau
Альбом
甦醒
дата релиза
30-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.