王傑 - 說謊的愛人 - перевод текста песни на немецкий

說謊的愛人 - 王傑перевод на немецкий




說謊的愛人
Lügende Geliebte
凝望你 但你似在逃避
Ich starre dich an, doch du scheinst auszuweichen
前夜去向 不想講起 使你諸多的顧忌
Wohin du letzte Nacht gingst, willst du nicht sagen, es bereitet dir so viele Bedenken
誰料你 編故事極流利
Wer hätte gedacht, dass du so fließend Geschichten erfindest
為何陌路一般的心 沒有一絲裂痕
Warum ist dein Herz wie das eines Fremden, ohne den geringsten Riss?
為何面上多麼天真 是說謊的愛人
Warum dein Gesicht so unschuldig, du lügende Geliebte?
說吧 讓我無從追問
Sag es, damit ich nicht weiter fragen muss
曾話過 為我做任何事
Einst sagtest du, du würdest alles für mich tun
無謂再說 失約當天 因有緊急的要事
Sag nicht mehr, du hättest den Termin verpasst wegen dringender Angelegenheiten
無謂你 講錯別人名字
Nenne nicht versehentlich den Namen eines anderen
為何越是講得真心 越會偷偷愛別人
Warum liebst du heimlich andere, je aufrichtiger du sprichst?
為何賣弄初戀天真 是說謊的愛人
Warum spielst du die Unschuld der ersten Liebe vor, du lügende Geliebte?
騙吧 若你仍然肯接近
Lüg ruhig, wenn du immer noch bereit bist, nah zu sein
早已忠告依戀你只有遺憾
Du hast mich längst gewarnt, an dir zu hängen bringt nur Bedauern
曾經 說笑般講起不想再傷我心
Einst sagtest du im Scherz, du wolltest mein Herz nicht mehr verletzen
誰料你 這句話極誠實
Wer hätte gedacht, dass dieser Satz so ehrlich war
無謂說 大雨逐漸停下
Sag nicht, der starke Regen lässt allmählich nach
無謂再說 即使雙方都笑不出的笑話
Sag nicht mehr die Witze, über die wir beide nicht lachen können
其實你 想轉換話題吧
Eigentlich willst du doch das Thema wechseln, oder?
為何陌路一般的心 沒有一絲裂痕
Warum ist dein Herz wie das eines Fremden, ohne den geringsten Riss?
為何面上多麼天真 是說謊的愛人
Warum dein Gesicht so unschuldig, du lügende Geliebte?
說吧 讓我無從追問
Sag es, damit ich nicht weiter fragen muss
早已忠告依戀你只有遺憾
Du hast mich längst gewarnt, an dir zu hängen bringt nur Bedauern
曾經 說笑般講起不想再傷我心
Einst sagtest du im Scherz, du wolltest mein Herz nicht mehr verletzen
誰料你 這句話極誠實
Wer hätte gedacht, dass dieser Satz so ehrlich war
為何越是講得真心 越會偷偷愛別人
Warum liebst du heimlich andere, je aufrichtiger du sprichst?
為何賣弄初戀天真 是說謊的愛人
Warum spielst du die Unschuld der ersten Liebe vor, du lügende Geliebte?
騙吧 若你仍然肯接近
Lüg ruhig, wenn du immer noch bereit bist, nah zu sein
為何陌路一般的心 沒有一絲裂痕
Warum ist dein Herz wie das eines Fremden, ohne den geringsten Riss?
為何面上多麼天真 是說謊的愛人
Warum dein Gesicht so unschuldig, du lügende Geliebte?
說吧 讓我無從追問
Sag es, damit ich nicht weiter fragen muss
(無從追問 我的心)
(Kann nicht weiter fragen, mein Herz)





Авторы: Xi Lin, Jie Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.