王傑 - 誰能丟掉傷心 - перевод текста песни на английский

誰能丟掉傷心 - 王傑перевод на английский




誰能丟掉傷心
Who can throw away heartbreak
這是誰的項鍊
Whose necklace is this
是故意還是不小心
Accidentally or deliberately,
離開她的胸前
Falling from her bosom,
掉在不該遺失的角落
Lost in a place it shouldn't be.
這是誰的拋弃
Whose abandonment is this,
多麼哀怨的美麗
A beautiful sorrow,
想從此丟掉傷心
Wanting to throw away my heartbreak thereafter,
留下空白離去
To leave a blank and go.
我曾經也嘗試過 這種遊戲
I have attempted this game before,
想撕去她的影子
To tear away her shadow,
卻狠狠地撕破了自己
But instead tore at myself.
有誰能丟掉傷心
Who can throw away heartbreak,
有誰能丟了它胸口以後不留一點痕迹
Who can throw it away and not bear a trace,
總是找個深夜又把它輕輕放回懷裡
Always finding a quiet night to gently return it to their embrace,
讓胸口疼痛的溫熱陪伴冰冷寂寞的回憶
To let the warmth of the pain in their bosom accompany the icy, desolate memories.
這是誰的項鍊
Whose necklace is this,
是故意還是不小心
Accidentally or deliberately,
離開她的胸前
Falling from her bosom,
掉在不該遺失的角落
Lost in a place it shouldn't be.
這是誰的拋弃
Whose abandonment is this,
多麼哀怨的美麗
A beautiful sorrow,
想從此丟掉傷心
Wanting to throw away my heartbreak thereafter,
留下空白離去
To leave a blank and go.
我曾經也嘗試過 這種遊戲
I have attempted this game before,
想撕去她的影子
To tear away her shadow,
卻狠狠地撕破了自己
But instead tore at myself.
有誰能丟掉傷心 (誰能丟掉傷心)
Who can throw away heartbreak (Who can throw away heartbreak),
有誰能丟了它胸口以後不留一點痕迹 (不留一點痕迹)
Who can throw it away and not bear a trace (Not bear a trace),
總是找個深夜又把它輕輕放回懷裡 (輕輕放回懷裡)
Always finding a quiet night to gently return it to their embrace (Gently return it to their embrace),
讓胸口疼痛的溫熱陪伴冰冷寂寞的回憶
To let the warmth of the pain in their bosom accompany the icy, desolate memories.
有誰能丟掉傷心 (誰能丟掉傷心)
Who can throw away heartbreak (Who can throw away heartbreak),
有誰能丟了它胸口以後不留一點痕迹 (不留一點痕迹)
Who can throw it away and not bear a trace (Not bear a trace),
總是找個深夜又把它輕輕放回懷裡 (輕輕放回懷裡)
Always finding a quiet night to gently return it to their embrace (Gently return it to their embrace),
讓胸口疼痛的溫熱陪伴冰冷寂寞的回憶
To let the warmth of the pain in their bosom accompany the icy, desolate memories.
陪伴冰冷寂寞的回憶
To accompany the icy, desolate memories.





Авторы: Chen Zhi Yuan, Li Zi Heng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.