王傑 - 請你為我點起燈 - перевод текста песни на немецкий

請你為我點起燈 - 王傑перевод на немецкий




請你為我點起燈
Bitte zünde ein Licht für mich an
我看着天边的星辰
Ich schaue die Sterne am Himmelsrand an
我洒落一身的风尘
Ich trage den Staub der Welt auf mir
这世一只有情最真
Auf dieser Welt ist nur die Liebe am wahrsten
其实不必问
Eigentlich muss man nicht fragen
我总是天涯过路人
Ich bin immer ein Wanderer am Rande der Welt
我到底为谁泪满襟
Für wen sind meine Ärmel voller Tränen?
这世上你对我最真
Auf dieser Welt bist du am aufrichtigsten zu mir
你爱我最深
Du liebst mich am tiefsten
我何苦再问
Warum sollte ich noch fragen?
请你为我点起灯
Bitte zünde ein Licht für mich an
每个飘雨的黄昏
An jedem regnerischen Abenddämmern
多么希望知道你在等
Wie sehr hoffe ich zu wissen, dass du wartest
请你为我点起灯
Bitte zünde ein Licht für mich an
我就不会觉得冷
Dann werde ich nicht frieren
好好记得所有的温存
Erinnere dich gut an all die Wärme
让它温暖我风雨旅程
Lass sie meine stürmische Reise wärmen
我总是天涯过路人
Ich bin immer ein Wanderer am Rande der Welt
我到底为谁泪满襟
Für wen sind meine Ärmel voller Tränen?
这世上你对我最真
Auf dieser Welt bist du am aufrichtigsten zu mir
你爱我最深
Du liebst mich am tiefsten
我何苦再问
Warum sollte ich noch fragen?
请你为我点起灯
Bitte zünde ein Licht für mich an
每个飘雨的黄昏
An jedem regnerischen Abenddämmern
多么希望知道你在等
Wie sehr hoffe ich zu wissen, dass du wartest
请你为我点起灯
Bitte zünde ein Licht für mich an
我就不会觉得冷
Dann werde ich nicht frieren
好好记得所有的温存
Erinnere dich gut an all die Wärme
让它温暖我风雨旅程
Lass sie meine stürmische Reise wärmen
请你为我点起灯
Bitte zünde ein Licht für mich an
每个飘雨的黄昏
An jedem regnerischen Abenddämmern
多么希望知道你在等
Wie sehr hoffe ich zu wissen, dass du wartest
请你为我点起灯
Bitte zünde ein Licht für mich an
我就不会觉得冷
Dann werde ich nicht frieren
好好记得所有的温存
Erinnere dich gut an all die Wärme
让它温暖我风雨旅程
Lass sie meine stürmische Reise wärmen
让它温暖我风雨旅程
Lass sie meine stürmische Reise wärmen





Авторы: Ricky Ho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.