Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我永远爱你
Lass mich dich für immer lieben
这首歌献给所有对感情执着的人
Dieses
Lied
ist
allen
gewidmet,
die
an
der
Liebe
festhalten
眼里都是你
永远记得你
Meine
Augen
sehen
nur
dich,
ich
erinnere
mich
immer
an
dich
而当你无视的走过
自己是否在哭泣
Und
wenn
du
achtlos
vorbeigehst,
weine
ich
dann
vielleicht
selbst?
别让泪水留下伤害的痕迹
让我永远爱你
Lass
die
Tränen
keine
Spuren
des
Schmerzes
hinterlassen,
lass
mich
dich
für
immer
lieben
心里只有你
不曾忘记你
In
meinem
Herzen
bist
nur
du,
ich
habe
dich
nie
vergessen
是谁留给我今生今世最深的记忆
Wer
hat
mir
die
tiefste
Erinnerung
dieses
Lebens
hinterlassen?
别让时间带走美丽的回忆
Lass
die
Zeit
nicht
die
schönen
Erinnerungen
nehmen
让我永远爱你
Lass
mich
dich
für
immer
lieben
到底是什么样的虚情意
让我迷失了自己
Welch
falsche
Gefühle
waren
es
doch,
die
mich
mich
selbst
verlieren
ließen?
是谁教我心里眼里
想的念的都是你
Wer
hat
mich
gelehrt,
dass
in
meinem
Herzen,
meinen
Augen,
meinen
Gedanken
nur
du
bist?
虽然爱情已逝去
梦里愿能在一起
Obwohl
die
Liebe
vergangen
ist,
wünsche
ich
mir,
in
Träumen
mit
dir
zusammen
zu
sein
哦
失眠的夜告诉我自己
Oh,
schlaflose
Nächte
sagen
es
mir
selbst
眼里还是你
心里更想你
In
meinen
Augen
immer
noch
du,
in
meinem
Herzen
sehne
ich
mich
noch
mehr
nach
dir
让我永远爱你
Lass
mich
dich
für
immer
lieben
这首歌献给所有对感情执着的人
Dieses
Lied
ist
allen
gewidmet,
die
an
der
Liebe
festhalten
心里只有你
不曾忘记你
In
meinem
Herzen
bist
nur
du,
ich
habe
dich
nie
vergessen
是谁留给我今生今世最深的记忆
Wer
hat
mir
die
tiefste
Erinnerung
dieses
Lebens
hinterlassen?
别让时间带走美丽的回忆
让我永远爱你
Lass
die
Zeit
nicht
die
schönen
Erinnerungen
nehmen,
lass
mich
dich
für
immer
lieben
到底是什么样的虚情意
让我迷失了自己
Welch
falsche
Gefühle
waren
es
doch,
die
mich
mich
selbst
verlieren
ließen?
是谁教我心里眼里
想的念的都是你
Wer
hat
mich
gelehrt,
dass
in
meinem
Herzen,
meinen
Augen,
meinen
Gedanken
nur
du
bist?
虽然爱情已逝去
梦里愿能在一起
Obwohl
die
Liebe
vergangen
ist,
wünsche
ich
mir,
in
Träumen
mit
dir
zusammen
zu
sein
哦
失眠的夜告诉我自己
Oh,
schlaflose
Nächte
sagen
es
mir
selbst
到底是什么样的虚情意
让我迷失了自己
Welch
falsche
Gefühle
waren
es
doch,
die
mich
mich
selbst
verlieren
ließen?
是谁教我心里眼里
想的念的都是你
Wer
hat
mich
gelehrt,
dass
in
meinem
Herzen,
meinen
Augen,
meinen
Gedanken
nur
du
bist?
虽然爱情已逝去
梦里愿能在一起
Obwohl
die
Liebe
vergangen
ist,
wünsche
ich
mir,
in
Träumen
mit
dir
zusammen
zu
sein
哦
失眠的夜告诉我自己
Oh,
schlaflose
Nächte
sagen
es
mir
selbst
眼里还是你
心里更想你
In
meinen
Augen
immer
noch
du,
in
meinem
Herzen
sehne
ich
mich
noch
mehr
nach
dir
让我永远爱你
Lass
mich
dich
für
immer
lieben
这首歌献给所有对感情执着的人
Dieses
Lied
ist
allen
gewidmet,
die
an
der
Liebe
festhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Wen Qing, 王 文清, 王 文清
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.