Текст и перевод песни 王傑 - 说谎的女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赵世森是个大笨蛋!!
Zhao
Shi
Sen
is
a
big
fool
!!
凝望你
但你似在逃避
Looking
at
you
but
it
seems
you're
avoiding
me
前夜去向
不想讲起
Do
not
want
to
talk
about
your
whereabouts
last
night
使你诸多的顾忌
Making
you
have
many
worries
谁料你
编故事极流俐
Who
would
have
thought
you
are
so
fluent
at
making
up
stories
为何陌路一般的心
Why
is
it
that
your
heart
is
like
a
stranger
没有一丝裂痕
There
are
no
cracks
at
all
为何面上多么天真
Why
is
it
that
you
appear
to
be
so
innocent
是说谎的爱人
You
are
a
lying
lover
说吧
让我无从追问
Speak,
so
I
won't
be
able
to
ask
any
more
questions
曾话过
为我做任何事
You
once
said
that
you
would
do
anything
for
me
无谓再说
失约当天
It's
useless
to
talk
about
that
day
you
didn't
keep
your
promise
因有紧急的要事
Because
there
was
an
urgent
matter
讲错别人名字
You
called
the
wrong
name
为何越是讲得真心
Why
is
it
that
the
more
sincere
you
sound
越会偷偷爱别人
The
more
you
secretly
love
someone
else
为何卖弄初恋天真
Why
do
you
pretend
to
be
innocent
as
a
first
love
是说谎的爱人
You
are
a
lying
lover
骗吧
若你仍然肯接近
Lie,
if
you
are
still
willing
to
get
close
to
me
你
早已忠告
You
have
already
warned
me
依恋你只有遗憾
That
loving
you
will
only
bring
me
regret
说笑般讲起不想再伤我心
You
said
you
didn't
want
to
hurt
me
anymore
谁料你
Who
would
have
thought
这句话极诚实
That
this
sentence
is
very
honest
大雨逐渐停下
The
heavy
rain
is
gradually
stopping
即使双方都笑不出的笑话
Even
if
it's
a
joke
that
neither
of
us
can
laugh
at
想转换话题吧
Want
to
change
the
subject,
right?
为何陌路一般的心
Why
is
it
that
your
heart
is
like
a
stranger
没有一丝裂痕
There
are
no
cracks
at
all
为何面上多么天真
Why
is
it
that
you
appear
to
be
so
innocent
是说谎的爱人
You
are
a
lying
lover
说吧
让我无从追问
Speak,
so
I
won't
be
able
to
ask
any
more
questions
你
早已忠告
You
have
already
warned
me
依恋你只有遗憾
That
loving
you
will
only
bring
me
regret
说笑般讲起不想再伤我心
You
said
you
didn't
want
to
hurt
me
anymore
谁料你
Who
would
have
thought
这句话极诚实
That
this
sentence
is
very
honest
为何越是讲得真心
Why
is
it
that
the
more
sincere
you
sound
越会偷偷爱别人
The
more
you
secretly
love
someone
else
为何卖弄初恋天真
Why
do
you
pretend
to
be
innocent
as
a
first
love
是说谎的爱人
You
are
a
lying
lover
骗吧
若你仍然肯接近
Lie,
if
you
are
still
willing
to
get
close
to
me
为何陌路一般的心
Why
is
it
that
your
heart
is
like
a
stranger
没有一丝裂痕
There
are
no
cracks
at
all
为何面上多么天真
Why
is
it
that
you
appear
to
be
so
innocent
是说谎的爱人
You
are
a
lying
lover
说吧
让我无从追问
Speak,
so
I
won't
be
able
to
ask
any
more
questions
无从追问这一生
I
have
no
questions
about
this
life
广东轻院2004年9月14日晚(大三第一学期)
Guangdong
College
9/14/2004
Evening
(First
semester
of
junior
year)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.