王傑 - 迷路 - перевод текста песни на немецкий

迷路 - 王傑перевод на немецкий




迷路
Verirrt
迷途的人 找不到回去的路
Ein Verirrter findet den Weg zurück nicht
扛著疲憊的肩膀 就是不肯覺悟
Trägt müde Schultern, will es einfach nicht einsehen
為何迷惘 如此愁帳 這樣的情感 你可曾滿足
Warum verwirrt, so voller Sorgen, hat dich dieses Gefühl jemals zufriedengestellt?
*是誰分不清楚 是誰的糊塗
*Wer kann nicht klar unterscheiden, wessen Verwirrung ist es?
是誰將妳辜負 讓妳哭
Wer hat dich enttäuscht, dich zum Weinen gebracht?
誰都不願認輸 寧願孤獨
Niemand will nachgeben, lieber einsam sein
可憐的人啊 有誰來關懷
Oh, du Arme, wer kümmert sich um dich?
#我迷路 走在風中的霧 已經沒有方向 哪裡來的抱負
#Ich habe mich verirrt, gehe im Nebel des Windes, habe keine Richtung mehr, woher sollen da Ambitionen kommen?
就算全力以赴 或是風雨無阻 一樣那麼地 於事無補
Selbst wenn ich alles gebe oder Wind und Regen trotze, es ist gleichermaßen vergeblich
△我迷路 走在風中的霧 留也留不住 妳的腳步
△Ich habe mich verirrt, gehe im Nebel des Windes, kann deine Schritte nicht aufhalten
就算給妳全部 妳卻從不在乎 這樣的追逐 卻換來祝福
Selbst wenn ich dir alles gebe, es ist dir doch egal, solch ein Jagen, und zum Lohn ein Segen.
Repeat *,#,△
Wiederhole *,#,△
這樣的追逐 卻換來祝福
Solch ein Jagen, und zum Lohn ein Segen.





Авторы: Yue Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.