王傑 - 闊別 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王傑 - 闊別




闊別
Parting
阔别
Parting
阔别朋友 风采依旧 履上奔扑疲倦吗 清风两袖
Parting with friends, your demeanor unchanged, are you weary from your relentless pursuit? With sleeves of integrity
阔别朋友怎打算以后 我尘嚣中遇你
Parting with friends, how do you plan for the future? I met you in the midst of chaos
我跌跌荡荡仍未够 不屈不挠未放手
I stumbled and faltered, yet never gave up, never surrendered
多少次苦乐邂逅
Through countless bittersweet encounters
阔别朋友怎打算以后 我尘嚣中遇你
Parting with friends, how do you plan for the future? I met you in the midst of chaos
那扑扑面上尘渐厚 不卑不亢独个走
The dust on your face gradually thickens, yet you walk alone with humility and dignity
大道像没有
The path seems to have vanished
千千秋 仰俯我的宇宙
For ages untold, I have looked up and down at my universe
离离愁 载满我的风褛
Endless sorrow fills my trench coat
深深秋 清风满载两袖
Autumn's depths, a cool breeze fills my sleeves
离离流 谁人愿分担我忧
Endless currents, who is willing to share my worries?
千千秋 孤单翻覆宇宙
For ages untold, loneliness has overturned my universe
离离愁 重重反复自由
Endless sorrow, freedom repeats itself over and over
深深秋 风声雨声以后
Autumn's depths, after the wind and rain
离离流 谁人愿分担我忧
Endless currents, who is willing to share my worries?
那扑扑面上尘渐厚 不卑不亢独个走
The dust on your face gradually thickens, yet you walk alone with humility and dignity
大道像没有
The path seems to have vanished
千千秋 仰俯我的宇宙
For ages untold, I have looked up and down at my universe
离离愁 载满我的风褛
Endless sorrow fills my trench coat
深深秋 清风满载两袖
Autumn's depths, a cool breeze fills my sleeves
离离流 谁人愿分担我忧
Endless currents, who is willing to share my worries?
千千秋 孤单翻覆宇宙
For ages untold, loneliness has overturned my universe
离离愁 重重反复自由
Endless sorrow, freedom repeats itself over and over
深深秋 风声雨声以后
Autumn's depths, after the wind and rain
离离流 谁人愿分担我忧
Endless currents, who is willing to share my worries?
千千秋 仰俯我的宇宙
For ages untold, I have looked up and down at my universe
离离愁 载满我的风褛
Endless sorrow fills my trench coat
深深秋 清风满载两袖
Autumn's depths, a cool breeze fills my sleeves
离离流 谁人愿分担我忧
Endless currents, who is willing to share my worries?
千千秋 孤单翻覆宇宙
For ages untold, loneliness has overturned my universe
离离愁 重重反复自由
Endless sorrow, freedom repeats itself over and over
深深秋 风声雨声以后
Autumn's depths, after the wind and rain
离离流 谁人愿分担我忧
Endless currents, who is willing to share my worries?





Авторы: 0, Jie Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.