Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
随你远走
Mit dir in die Ferne ziehen
随你远走(4:22)
Mit
dir
in
die
Ferne
ziehen
(4:22)
动荡无定
就是生命
不想再笑总也笑一声
Unruhe
und
Ungewissheit
sind
das
Leben,
will
nicht
mehr
lachen,
doch
lache
trotzdem.
就像无力
推翻决定
我说你可曾冷静
Als
könnte
ich
die
Entscheidung
nicht
umstoßen,
frage
ich
dich,
warst
du
jemals
ruhig?
回来若是要一些时间
可等你这儿这地
Wenn
die
Rückkehr
Zeit
braucht,
kann
ich
hier
an
diesem
Ort
auf
dich
warten.
仍怀着热爱情深诺言
情浓若我难制止
Trage
immer
noch
heiße
Liebe
und
tiefe
Versprechen
in
mir,
wenn
die
Gefühle
so
stark
sind
wie
meine,
ist
es
schwer,
sie
zu
zügeln.
随你远走这一生
总欠缺一点
Gehe
ich
mit
dir
fort,
fehlt
diesem
Leben
stets
ein
Stück.
远看是你走进看不见
Aus
der
Ferne
sehe
ich
dich
gehen,
bis
du
unsichtbar
wirst.
若你可请一天安慰我一次
Wenn
du
mich
bitte
eines
Tages
einmal
trösten
könntest,
困倦时扑进我梦儿
komm
in
meine
Träume,
wenn
ich
erschöpft
bin.
随你远走这一生
总欠缺一点
Gehe
ich
mit
dir
fort,
fehlt
diesem
Leben
stets
ein
Stück.
远看是你走进看不见
Aus
der
Ferne
sehe
ich
dich
gehen,
bis
du
unsichtbar
wirst.
若你可请一天安慰我一次
Wenn
du
mich
bitte
eines
Tages
einmal
trösten
könntest,
情深的关怀我一遍
zeige
mir
einmal
deine
tiefe
Fürsorge.
尽量承受
尽量迁就
相分的心就会似不休
Versuche
zu
ertragen,
versuche
nachzugeben,
das
Herz,
das
sich
trennt,
scheint
keine
Ruhe
zu
finden.
就像无力推翻决定
Als
könnte
ich
die
Entscheidung
nicht
umstoßen,
却盼你返回这地
doch
hoffe
ich,
dass
du
an
diesen
Ort
zurückkehrst.
回来若是要一些时间
可想到我的名字
Wenn
die
Rückkehr
Zeit
braucht,
kannst
du
an
meinen
Namen
denken?
仍怀着热爱情深诺言
情浓若我难制止
Trage
immer
noch
heiße
Liebe
und
tiefe
Versprechen
in
mir,
wenn
die
Gefühle
so
stark
sind
wie
meine,
ist
es
schwer,
sie
zu
zügeln.
随你远走这一生
总欠缺一点
Gehe
ich
mit
dir
fort,
fehlt
diesem
Leben
stets
ein
Stück.
远看是你走进看不见
Aus
der
Ferne
sehe
ich
dich
gehen,
bis
du
unsichtbar
wirst.
若你可请一天安慰我一次
Wenn
du
mich
bitte
eines
Tages
einmal
trösten
könntest,
困倦时扑进我梦儿
komm
in
meine
Träume,
wenn
ich
erschöpft
bin.
随你远走这一生
总欠缺一点
Gehe
ich
mit
dir
fort,
fehlt
diesem
Leben
stets
ein
Stück.
远看是你走进看不见
Aus
der
Ferne
sehe
ich
dich
gehen,
bis
du
unsichtbar
wirst.
若你可请一天安慰我一次
Wenn
du
mich
bitte
eines
Tages
einmal
trösten
könntest,
情深的关怀我一遍
zeige
mir
einmal
deine
tiefe
Fürsorge.
随你远走这一生
总欠缺一点
Gehe
ich
mit
dir
fort,
fehlt
diesem
Leben
stets
ein
Stück.
远看是你走进看不见
Aus
der
Ferne
sehe
ich
dich
gehen,
bis
du
unsichtbar
wirst.
若你可请一天安慰我一次
Wenn
du
mich
bitte
eines
Tages
einmal
trösten
könntest,
困倦时扑进我梦儿
komm
in
meine
Träume,
wenn
ich
erschöpft
bin.
随你远走这一生
总欠缺一点
Gehe
ich
mit
dir
fort,
fehlt
diesem
Leben
stets
ein
Stück.
远看是你走进看不见
Aus
der
Ferne
sehe
ich
dich
gehen,
bis
du
unsichtbar
wirst.
若你可请一天安慰我一次
Wenn
du
mich
bitte
eines
Tages
einmal
trösten
könntest,
情深的关怀我一遍
zeige
mir
einmal
deine
tiefe
Fürsorge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.