Текст и перевод песни 王傑 - 随爱遂流
随爱遂流
Следуя за любовью, как течение
你总是望著我
用寂寞的眼波
Ты
всегда
смотришь
на
меня
грустным
взглядом,
沉默也有失落
叫人难过
В
твоем
молчании
– печаль,
от
которой
мне
так
тяжело.
你不再爱自己
又如何能再给我真心
Ты
больше
не
любишь
себя,
как
же
ты
сможешь
полюбить
меня?
让我伤透了心
宁愿你任性
Ты
разбила
мне
сердце,
лучше
бы
ты
была
капризной,
宁愿你多情
不愿你狠心
Лучше
бы
ты
была
влюбчивой,
чем
такой
жестокой.
带走一切
也带走我们的依恋
Забери
все,
забери
и
нашу
привязанность.
我随爱逐流
潮水般汹涌
Я
следую
за
любовью,
как
течение,
бурное
и
сильное,
激荡在心中
等你等多久
Оно
бушует
в
моем
сердце,
сколько
еще
мне
ждать
тебя?
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Не
страшась
ни
бурь,
ни
ветров,
сколько
весен,
сколько
зим...
我随爱逐流
潮水般汹涌
Я
следую
за
любовью,
как
течение,
бурное
и
сильное,
激荡在心中
等你等多久
Оно
бушует
в
моем
сердце,
сколько
еще
мне
ждать
тебя?
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Не
страшась
ни
бурь,
ни
ветров,
сколько
весен,
сколько
зим...
我不会强求
也不会挽留
Я
не
буду
умолять,
не
буду
и
удерживать,
祝福在心中
如果眼泪流
点滴在心头
В
моем
сердце
– только
благословения.
И
если
слезы
польются
– то
пусть
капают
в
мое
сердце.
失去你
我一无所求
Потеряв
тебя,
я
не
прошу
ничего,
你总是望著我
用寂寞的眼波
Ты
всегда
смотришь
на
меня
грустным
взглядом,
沉默也有失落
叫人难过
В
твоем
молчании
– печаль,
от
которой
мне
так
тяжело.
你不再爱自己
又如何能再给我真心
Ты
больше
не
любишь
себя,
как
же
ты
сможешь
полюбить
меня?
让我伤透了心
宁愿你任性
Ты
разбила
мне
сердце,
лучше
бы
ты
была
капризной,
宁愿你多情
不愿你狠心
Лучше
бы
ты
была
влюбчивой,
чем
такой
жестокой.
带走一切
也带走我们的依恋
Забери
все,
забери
и
нашу
привязанность.
我随爱逐流
潮水般汹涌
Я
следую
за
любовью,
как
течение,
бурное
и
сильное,
激荡在心中
等你等多久
Оно
бушует
в
моем
сердце,
сколько
еще
мне
ждать
тебя?
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Не
страшась
ни
бурь,
ни
ветров,
сколько
весен,
сколько
зим...
我随爱逐流
潮水般汹涌
Я
следую
за
любовью,
как
течение,
бурное
и
сильное,
激荡在心中
等你等多久
Оно
бушует
в
моем
сердце,
сколько
еще
мне
ждать
тебя?
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Не
страшась
ни
бурь,
ни
ветров,
сколько
весен,
сколько
зим...
我不会强求
也不会挽留
Я
не
буду
умолять,
не
буду
и
удерживать,
祝福在心中
如果眼泪流
点滴在心头
В
моем
сердце
– только
благословения.
И
если
слезы
польются
– то
пусть
капают
в
мое
сердце.
失去你
我一无所求
Потеряв
тебя,
я
не
прошу
ничего,
我不会强求
也不会挽留
Я
не
буду
умолять,
не
буду
и
удерживать,
祝福在心中
如果眼泪流
点滴在心头
В
моем
сердце
– только
благословения.
И
если
слезы
польются
– то
пусть
капают
в
мое
сердце.
失去你
我一无所求
Потеряв
тебя,
я
не
прошу
ничего,
我一无所有
У
меня
ничего
не
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.