Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隨愛逐流
Mit der Liebe treiben
随爱逐流
Mit
der
Liebe
treiben
你总是望著我
用寂寞的眼波
Du
siehst
mich
immer
an
mit
einsamem
Blick.
沉默也有失落
叫人难过
Auch
Schweigen
birgt
Verlust,
macht
traurig.
你不再爱自己
又如何能再给我真心
Du
liebst
dich
selbst
nicht
mehr,
wie
kannst
du
mir
dann
noch
dein
wahres
Herz
geben?
让我伤透了心
Das
bricht
mir
das
Herz.
宁愿你任性
宁愿你多情
Lieber
wärst
du
eigenwillig,
lieber
wärst
du
leidenschaftlich,
不愿你狠心
带走一切
也带走我们的依恋
Ich
will
nicht,
dass
du
herzlos
bist,
alles
mitnimmst,
auch
unsere
Verbundenheit.
我随爱逐流
潮水般汹涌
激荡在心中
Ich
treibe
mit
der
Liebe,
wie
eine
tosende
Flut,
stürmisch
im
Herzen.
等你等多久
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Wie
lange
warte
ich
auf
dich,
durch
Wind
und
Regen
ohne
Klage,
wie
viele
Frühlinge,
wie
viele
Herbste.
我随爱逐流
潮水般汹涌
激荡在心中
Ich
treibe
mit
der
Liebe,
wie
eine
tosende
Flut,
stürmisch
im
Herzen.
等你等多久
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Wie
lange
warte
ich
auf
dich,
durch
Wind
und
Regen
ohne
Klage,
wie
viele
Frühlinge,
wie
viele
Herbste.
我不会强求
也不会挽留
祝福在心中
Ich
werde
nichts
erzwingen,
dich
auch
nicht
halten,
Segen
im
Herzen.
如果眼泪流
点滴在心头
失去你
'
Wenn
Tränen
fließen,
Tropfen
für
Tropfen
im
Herzen,
verliere
ich
dich...
我一无所求
Ich
verlange
nichts
mehr.
你总是望著我
用寂寞的眼波
Du
siehst
mich
immer
an
mit
einsamem
Blick.
沉默也有失落
叫人难过
Auch
Schweigen
birgt
Verlust,
macht
traurig.
你不再爱自己
又如何能再给我真心
Du
liebst
dich
selbst
nicht
mehr,
wie
kannst
du
mir
dann
noch
dein
wahres
Herz
geben?
让我伤透了心
Das
bricht
mir
das
Herz.
宁愿你任性
宁愿你多情
Lieber
wärst
du
eigenwillig,
lieber
wärst
du
leidenschaftlich,
不愿你狠心
带走一切
也带走我们的依恋
Ich
will
nicht,
dass
du
herzlos
bist,
alles
mitnimmst,
auch
unsere
Verbundenheit.
我随爱逐流
潮水般汹涌
激荡在心中
Ich
treibe
mit
der
Liebe,
wie
eine
tosende
Flut,
stürmisch
im
Herzen.
等你等多久
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Wie
lange
warte
ich
auf
dich,
durch
Wind
und
Regen
ohne
Klage,
wie
viele
Frühlinge,
wie
viele
Herbste.
我随爱逐流
潮水般汹涌
激荡在心中
Ich
treibe
mit
der
Liebe,
wie
eine
tosende
Flut,
stürmisch
im
Herzen.
等你等多久
风雨无怨尤
几个春天几个秋
Wie
lange
warte
ich
auf
dich,
durch
Wind
und
Regen
ohne
Klage,
wie
viele
Frühlinge,
wie
viele
Herbste.
我不会强求
也不会挽留
祝福在心中
Ich
werde
nichts
erzwingen,
dich
auch
nicht
halten,
Segen
im
Herzen.
如果眼泪流
点滴在心头
失去你
'
Wenn
Tränen
fließen,
Tropfen
für
Tropfen
im
Herzen,
verliere
ich
dich...
我一无所求
Ich
verlange
nichts
mehr.
我不会强求
也不会挽留
祝福在心中
Ich
werde
nichts
erzwingen,
dich
auch
nicht
halten,
Segen
im
Herzen.
如果眼泪流
点滴在心头
失去你
'
Wenn
Tränen
fließen,
Tropfen
für
Tropfen
im
Herzen,
verliere
ich
dich...
我一无所求
Ich
verlange
nichts
mehr.
我一无所有
Ich
habe
gar
nichts
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.