Текст и перевод песни 王傑 - 風
风
- 王杰
(Dave
Wang)
Wind
- Dave
Wang
命运追赶我
无情的夜火
Fate
chases
me
with
relentless
night
fire,
燃烧着冷冷寒冬
Burning
through
the
frigid
winter.
孤独陪伴我
天地都沉默
Loneliness
is
my
companion,
the
world
silent,
陌生的国度
心事向谁说
In
a
foreign
land,
with
no
one
to
confide
in.
一步一个乡愁
越飞越难过
Each
step
brings
a
pang
of
homesickness,
flying
higher
and
higher,
不能着陆的风
注定成空
A
wind
that
can't
land,
destined
to
be
lost.
我是寂寞的风
寻找着爱和梦
I
am
the
lonely
wind,
searching
for
love
and
dreams,
承受着伤和痛
Bearing
the
wounds
and
pain,
一次次
抵挡狂暴的逆流
Resisting
the
raging
currents
time
and
again,
就像是寂寞的风
Like
the
lonely
wind.
渴望有云停留
满载着光和热
Longing
for
a
cloud
to
rest
upon,
filled
with
light
and
warmth.
人海中
找寻栖息的窗口
寂寞的我
Amidst
the
sea
of
humanity,
I
seek
a
haven,
my
lonely
self.
命运追赶我
无情的夜火
Fate
chases
me
with
relentless
night
fire,
燃烧着冷冷寒冬
Burning
through
the
frigid
winter.
孤独陪伴我
天地都沉默
Loneliness
is
my
companion,
the
world
silent,
陌生的国度
心事向谁说
In
a
foreign
land,
with
no
one
to
confide
in.
一步一个乡愁
越飞越难过
Each
step
brings
a
pang
of
homesickness,
flying
higher
and
higher,
不能着陆的风
注定成空
A
wind
that
can't
land,
destined
to
be
lost.
我是寂寞的风
寻找着爱和梦
I
am
the
lonely
wind,
searching
for
love
and
dreams,
承受着伤和痛
Bearing
the
wounds
and
pain,
一次次
抵挡狂暴的逆流
Resisting
the
raging
currents
time
and
again,
就像是寂寞的风
Like
the
lonely
wind.
渴望有云停留
满载着光和热
Longing
for
a
cloud
to
rest
upon,
filled
with
light
and
warmth.
人海中
找寻栖息的窗口
寂寞的我
Amidst
the
sea
of
humanity,
I
seek
a
haven,
my
lonely
self.
一步一个乡愁
越飞越难过
Each
step
brings
a
pang
of
homesickness,
flying
higher
and
higher,
不能着陆的风
注定成空
A
wind
that
can't
land,
destined
to
be
lost.
我是寂寞的风
寻找着爱和梦
I
am
the
lonely
wind,
searching
for
love
and
dreams,
承受着伤和痛
Bearing
the
wounds
and
pain,
一次次
抵挡狂暴的逆流
Resisting
the
raging
currents
time
and
again,
就像是寂寞的风
Like
the
lonely
wind.
渴望有云停留
满载着光和热
Longing
for
a
cloud
to
rest
upon,
filled
with
light
and
warmth.
人海中
找寻栖息的窗口
寂寞的我
Amidst
the
sea
of
humanity,
I
seek
a
haven,
my
lonely
self.
我是寂寞的风
寻找着爱和梦
I
am
the
lonely
wind,
searching
for
love
and
dreams,
承受着伤和痛
Bearing
the
wounds
and
pain,
一次次
抵挡狂暴的逆流
Resisting
the
raging
currents
time
and
again,
就像是寂寞的风
Like
the
lonely
wind.
渴望有云停留
满载着光和热
Longing
for
a
cloud
to
rest
upon,
filled
with
light
and
warmth.
人海中
找寻栖息的窗口
寂寞的我
Amidst
the
sea
of
humanity,
I
seek
a
haven,
my
lonely
self.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iskandar Ismail
Альбом
英雄淚
дата релиза
07-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.